Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Partis nationaux

Vertaling van "groupe de travail dont je faisais partie avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Open-Ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol | Open-Ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


Groupe de travail Partis nationaux

Working Party on National Parties


groupe ad hoc des représentants personnels des ministres du travail Suivi du Conseil européen d'Essen (partie Emploi )

Ad hoc Working Party of the Personal Representatives of Ministers for Labour and Employment on Follow-up to the Essen European Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les questions soulevées au sujet de l'annulation de la réunion du 7 janvier 2002, je répète qu'après que la Great-West eut annoncé qu'elle ne pouvait plus respecter les délais d'avril 2002, le groupe de travail, dont je faisais partie, a été invité à faire une analyse de rentabilité qui devait envisager différentes solutions aux problèmes posés.

In regard to questions about the cancellation of the meeting of January 7, 2002, may I repeat that following the news from Great-West Life that it could no longer meet the time requirements of April 2002, the working group, of which I was a member, was required to prepare a business case that would examine different options to the problems presented.


Le caucus libéral de l'époque, dont je faisais partie, avait insisté pour ajouter ces dispositions de protection, de sorte que les députés puissent réfléchir à une décision prise en période de crise et se poser plus tard la question que je vais maintenant poser à la Chambre: est-ce que ces dispositions contestées peuvent continuer d'être utilisées dans une société libre et démocratique?

We in the Liberal caucus at that time, of which I was a part, insisted on these safeguards, so members of Parliament could reflect on their decision at that time of crisis, and at a later time ask the question which I now pose to this House today.


Les dépenses du programme avaient augmenté au cours d'une période prolongée, et le groupe de travail dont je faisais partie avait reçu le mandat de tenter de faire en sorte que le programme coûte moins cher à l'économie.

The program expenditures had been growing over a prolonged period of time, and the mandate given to the task force that I was part of was to try to make it so that the program was taking less out of the economy.


Les PCNR ont entrepris des démarches pour établir des structures formelles de coordination faisant intervenir au moins certaines des parties prenantes concernées (telles que le groupe de travail avec les autorités régionales et locales en ES, le groupe consultatif sur l'intégration des communautés roms au PT, le partenariat national avec les gens du voyage en IE ou les groupes de travail impliquan ...[+++]

NRCPs made steps towards establishing formal coordination structures involving at least some of the relevant stakeholders (such as the working group with regional and local authorities in ES the Consulting Group on Roma Communities Integration in PT, the national traveller partnership in IE or the working groups involving municipalities set up by the DIHAL in FR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’il est prévu que les parties prenantes sont amplement représentées au sein du groupe permanent des parties prenantes, et que ce groupe doit être consulté, en particulier, en ce qui concerne le projet de programme de travail, il n’est plus nécessaire de prévoir que les parties prenantes sont représentées au sein du conseil d’administra ...[+++]

Since there is provision for ample representation of stakeholders in the Permanent Stakeholders Group, and that group is to be consulted in particular regarding the draft Work Programme, there is no longer any need to provide for representation of stakeholders in the Management Board.


Les membres du personnel de l'Agence ne peuvent être nommés pour faire partie des groupes de travail, à l'exception de la présidence des groupes de travail, qui est assurée par un représentant de l'Agence.

Members of the staff of the Agency may not be appointed to the working parties, except for the chair of the working parties, who shall be a representative of the Agency.


Monsieur Wild, pour avoir une idée de la quantité d'informations dont il s'agit, parce que le précédent gouvernement, dont je faisais partie, avait volontairement.Comme vous le dites, ce n'était pas obligatoire, mais on communiquait automatiquement les renseignements sur les contrats de plus de 10 000 $.

Mr. Wild, just to get some idea of the volume we're talking about, because the previous government, which I was part of, put in the voluntary.As you say, it wasn't a formal requirement, but they automatically posted contracts over $10,000.


Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chin ...[+++]

As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.


En ce qui a trait aux heures parlementaires prolongées, si on avait à choisir entre une considération relative au voyage du groupe législatif à Berlin dont je faisais partie avec d'autres parlementaires — et une considération relative au projet de loi C-30, qui représente un travail parlementaire fou et de ...[+++]

As far as extending sitting hours is concerned, given the choice between discussing the trip to Berlin by the legislative group—which I was a part of with other members—and discussing Bill C-30, which would take an incredible amount of parliamentary work and countless hours of sessions, how would he prioritize these two choices?


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail dont je faisais partie avait ->

Date index: 2025-08-09
w