Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de travail devrait également chercher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur un traitement égal pour un travail de valeur égale

Equal Pay for Work of Equal Value Task Force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où la coopération ou les accords interinstitutionnels pourraient être renforcés; signa ...[+++]

12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in order to share best practices and outcomes ...[+++]


24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où la coopération ou les accords interinstitutionnels pourraient être renforcés; signale que le ...[+++]

24. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch collaboration between the institutions in order to share best practice and outcomes an ...[+++]


24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où la coopération ou les accords interinstitutionnels pourraient être renforcés; signale que le ...[+++]

24. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch collaboration between the institutions in order to share best practice and outcomes an ...[+++]


12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où la coopération ou les accords interinstitutionnels pourraient être renforcés; signa ...[+++]

12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in order to share best practices and outcomes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de travail devrait également envisager de lancer des enquêtes sectorielles au niveau communautaire et de tenter de définir des normes en la matière.

The Working Party should also consider the launching of sectoral investigations at EU level and the approximation of standards in this regard.


20. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de travail devrait r ...[+++]elancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats ainsi que de déceler les domaines qui se prêtent à un renforcement de la coopération ou des accords entre institutions; note que le groupe de travail devrait également se fixer pour objectif d'élaborer une méthodologie uniforme de présentation des coûts de la traduction pour toutes les institutions, afin de faciliter l'analyse et la comparaison de ceux-ci; note que le groupe de travail devrait présenter ces résultats avant la fin de l'année 2015; incite toutes les institutions à contribuer activement aux travaux du groupe de travail interinstitutionnel; rappelle, à cet égard, l'importance fondamentale que revêt le respect du multilinguisme dans les institutions européennes pour garantir l'égalité de traitement et de chances à tous les citoyens de l'Union;

20. Notes with concern the enormous disparities in translation costs among the various Union institutions; calls, therefore, on the Interinstitutional Working Group on Translation to identify the causes of those disparities and put forward solutions that will put an end to the imbalance and harmonise translation costs while ensuring full respect for quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch cooperation among the institutions in order to share best practices and outcomes and to ...[+++]


Questions économiques et financières : vu le poids important du Brésil dans l'économie mondiale et dans les grandes enceintes internationales, telles que le G20, l'OMC et le groupe de travail «relations extérieures» du G8, l'Union européenne devrait également consolider le dialogue avec le Brésil sur les questions financières et macroéconomiques.

Economic and financial issues : In view of Brazil’s significant weight in the world economy and key international fora, such as the G20, the WTO and the G8 outreach group, the EU should also enhance dialogue with Brazil on financial and macro-economic issues.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les ...[+++]

Staff should be trained in the management, husbandry and training of animals under their care. For animal carers and scientists working with non-human primates, training should include species-specific information. This should include the biological and behavioural characteristics and requirements of the species, environmental enrichment, methods used for the introduction and removal of animals and social dynamics. Training should also include information on the health and safety of staff working with non-human primates including zoonotic disease risk, and management.


Dans la mesure du possible, ce consensus devrait également chercher à isoler le secteur de la recherche des risques liés à l'évolution de la situation financière.

Such consensus should seek in part to insulate the research sector from the hazards of changing financial circumstances, insofar as this is possible.


L'augmentation de la main-d'œuvre devrait également passer par une approche globale qui met en avant le caractère avantageux du travail pour tous les groupes d'âge de la population.

The increase in the labour force should also be associated with a comprehensive approach covering in particular the availability and attractiveness of jobs for all population age groups.




D'autres ont cherché : groupe de travail devrait également chercher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail devrait également chercher ->

Date index: 2024-12-15
w