Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de population albanais était » (Français → Anglais) :

L’objectif était de couvrir 75 % de la population «à risque» de préférence d’ici à l’hiver 2014-2015, groupe dont la définition figurait dans les orientations publiées par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC).

The aim was to cover 75% of the at-risk population preferably by the winter of 2014-2015. This group was defined in the guidelines published by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)


En juillet 2013, l'Autorité a publié une déclaration relative à une évaluation plus poussée de l'exposition à l'Éthyl Lauroyl Arginate basée sur les utilisations revues proposées de cette substance comme additif alimentaire , et a conclu que, pour tous les groupes de population, l'exposition était inférieure à la dose journalière admissible (DJA) de 0,5 mg/kg de poids corporel.

In July 2013 the Authority published a statement on a refined exposure assessment of Ethyl lauroyl arginate based on its revised proposed uses as a food additive , and concluded that the exposure for all population groups is below the Acceptable Daily Intake (ADI) of 0,5 mg/kg bw/day.


L’objectif était de couvrir 75 % de la population «à risque» de préférence d’ici à l’hiver 2014-2015, groupe dont la définition figurait dans les orientations publiées par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC).

The aim was to cover 75% of the at-risk population preferably by the winter of 2014-2015. This group was defined in the guidelines published by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)


Dès avant le conflit de 2001, un parti émanant du groupe de population albanais était représenté dans le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Even prior to the 2001 conflict, an Albanian community party was represented in the government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia.


À cette fin, la Lettonie a démontré que l’exposition des personnes aux dioxines et aux PCB de type dioxine sur son territoire n’était pas supérieure au niveau moyen le plus élevé de quelque État membre que ce soit et qu’elle était dotée d’un système garantissant la pleine et entière information des consommateurs sur les recommandations nutritionnelles relatives aux restrictions applicables à la consommation de ces poissons de la région de la mer Baltique par des groupes vulnérables déterminés de la population, afin d’é ...[+++]

To that end, Latvia has demonstrated that human exposure to dioxins and DL-PCBs in its territory is not higher than the highest average level in any of the Member States and that it has a system in place to ensure that consumers are fully informed of dietary recommendations with regard to restrictions on the consumption of fish from the Baltic region by identified vulnerable sections of the population in order to avoid potential health risks.


Si, à l’avenir, la situation devait s’inverser et que les Albanais formaient le groupe majoritaire de la population, il est à espérer que ceux-ci auront davantage de compréhension envers les désirs de la minorité macédonienne qu’il n’y en a actuellement pour les Albanais.

If, in future, the roles were reversed because the Albanians had become the largest nation, they will hopefully sympathise more with the ambitions of the Macedonian minority than is now the case in respect of the Albanians.


Dans les contacts que nous avons eus avec des personnalités politiques de premier plan représentant les Albanais du Kosovo, tout récemment encore par le Premier ministre portugais, nous avons souligné que les persécutions contre la population serbe, la population tzigane et les autres groupes ethniques sont tout à fait inacceptables.

In our contacts with senior political figures amongst the Kosovo Albanians, we have stressed – and the Portuguese Prime Minister did this very recently – that persecution of the Serb population, the Romany population and other ethnic groups is totally unacceptable.


Il est inacceptable que les Albanais qui font preuve d'une attitude libérale et ouverte soient menacés, comme l'ancien porte-parole de la délégation à Rambouillet, parce qu'il plaide dans son pays pour que les Serbes, les Roms, les Sinti et d'autres groupes de population soient acceptés.

It is unacceptable that every Albanian who has a liberal, open attitude, like the former speaker of the delegation at Rambouillet, is threatened because he speaks out in favour of the Serbs, the Roma, the Sinti and other ethnic groups being accepted in his country.


Cependant, la violence collective dont ont fait l'objet les Albanais du Kosovo ne peuvent justifier les actions qui nous sont rapportées, et qui sont notamment perpétrées à l'encontre de la minorité serbe, mais aussi d'autres groupes de population minoritaires.

The collective rape which has been committed against the Kosovan Albanian people cannot however justify the actions which have been reported on against civilians belonging to, among other groups, the Serbian minority, but also other minorities.


Compte tenu de l'absence de base de données centrale sur les actions destinées aux populations autochtones et de référence claire et cohérente à ce groupe dans les descriptions de projets, et étant donné le transfert de responsabilité administrative pour les projets et programmes concernés, un grand nombre de recherches méthodiques ont été nécessaires pour retrouver quel était l'acquis dans ce domaine.

With no central database on actions involving indigenous peoples, a lack of clear and consistent reference to this group in project descriptions, and the shifting of administrative responsibility for relevant projects and programmes, uncovering the acquis involved a significant amount of methodical research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de population albanais était ->

Date index: 2025-06-04
w