Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de parlementaires actuels sera " (Frans → Engels) :

Le sénateur Comeau : Dans ce cas, est-ce que la promesse de consentement est aussi valable que celle que M. Fellegi nous fait depuis des années, à savoir qu'elle est valable tant que le groupe de parlementaires actuels sera sur la Colline?

Senator Comeau: Is the consent promise then as good as Mr. Fellegi's promise that we have been having over the years, that it is only as good as the current batch of parliamentarians on the Hill?


Nous abordons maintenant le groupe no 1. On me dit que l'amendement proposé par le secrétaire parlementaire ne sera pas inclus dans ce groupe, nous pouvons donc commencer en toute sécurité par le groupe no 1, si la Chambre est prête.

We are now on Group No. 1. I understand the amendment proposed by the parliamentary secretary will not be included in Group No. 1 so we are safe to start on that if the House is ready.


La conférence, à laquelle ont notamment participé quatre groupes d'experts universitaires, des parlementaires actuels et anciens ainsi que des spécialistes du droit public, a attiré quelque 175 participants enthousiastes - dont des parlementaires et leurs employés, des membres du Barreau, des étudiants en droit et des employés de la Chambre des communes, du Sénat et de la Bibliothèque du Parlement.

The conference included four panels of academics, current and past parliamentarians, as well as specialists in public law. It drew an enthusiastic audience of 175 -including parliamentarians and their staff, Bar members, law students, and employees of the House of Commons, the Senate and Library of Parliament.


J’espère qu’une commission parlementaire mixte sera mise sur pied dans les plus brefs délais et le gouvernement islandais participe actuellement à des pourparlers avec la Commission à la suite de la décision des ministres des affaires étrangères de l’Union de juillet dernier.

I hope that a Joint Parliamentary Committee will be established soon and the Icelandic Government is taking part in close talks with the Commission following the decision of the Foreign Affairs Ministers of the Union last July.


En outre, le rapport à venir de la Cour des comptes des Communautés européennes sur la gestion des fonds des groupes parlementaires ne sera pas non plus très flatteur pour le Parlement.

In addition, a report by the Court of Auditors of the European Communities is due shortly on the use of resources by Parliament’s political groups, and it is not a flattering picture.


L'honorable parlementaire Seppänen sera d'accord avec moi si je lui dis que, dans l'état actuel des choses, il me paraît prématuré de spéculer sur le lieu à choisir comme siège de ladite Autorité.

Mr Seppänen will no doubt agree with me that it would at this stage be premature to speculate on a geographical location for this new Authority.


Pour ce qui est du consensus, il est évident que votre rapporteur comprend l'opinion des groupes politiques et qu'il considère donc que demain nous devons procéder à l'élimination de la contradiction présente dans l'article 170 et laisser la procédure de constitution des délégations interparlementaires et des commissions parlementaires mixtes telle qu'elle existe actuellement.

And, whilst we are talking about consensus, it is clear that your rapporteur understands the opinion of the political groups and, therefore, considers that tomorrow we should proceed to remove this contradiction in Rule 170 and leave the procedure for the setting up of interparliamentary delegations and the delegations of joint parliamentary committees as it stands at present.


Je suis saisie d'une demande du groupe parlementaire du parti socialiste européen pour avancer à cette semaine la discussion sur les sanctions pénales et le droit communautaire, qui est actuellement prévue le mercredi 28 novembre.

I have received a request from the Group of the Party of European Socialists to bring forward to this week the debate on criminal sanctions and Community law, which is currently scheduled for Wednesday 28 November.


L'article actuel sera conservé de manière à assurer le maintien en exploitation du système de délivrance de permis, qui permet aux forces de l'ordre et aux groupes de sauvetage de repérer et d'identifier les bâtiments.

The current section will be kept to ensure continued operation of the licencing system, which permits life-saving groups and law enforcement agencies to identify vessels.


Il comprend toutes les dispositions prévues dans l'accord de libre-échange auxquelles il ajoute un certain nombre de nouveaux domaines tels que: la circulation des travailleurs, l'établissement, la prestation de services, les paiements courants et la circulation des capitaux, la promotion des investissements, la science, l'éducation, l'énergie, l'environnement, les services financiers, les douanes, la prévention des activités illégales etc.Les organismes qui seront chargés de la mise en oeuvre de l'accord européen sont les suivants: - le conseil d'association, qui se réunit au niveau ministériel, - le comité d'association, qui se réunit ...[+++]

It includes all provisions agreed in the FTA, and adds a number of new areas, such as: movement of workers, establishment, supply of services, payments, capital movements, investment promotion, science, education, energy, environment, financial services, customs, prevention of illegal activities and others. The bodies which will deal with the implementation of the EA are the following: - the Association Council which meets at the level of ministers, - the Association Committee which meet at senior civil servant level and deals with the concrete implementation of the various provisions of the EA. - sub-committees and working ...[+++]


w