4. La réunion s'est déroulée en deux temps : la matinée a été consacrée à un échange d'information
approfondi et à une discussion sur les mesures politiques entre, d'une part, les services de la Commission, avec à leur tête le Directeur général chargé des Relations extérieures, M. Horst Krenzler, et le Directeur général respon
sable des relations Nord-Sud et de l'Amérique latine, M. Juan Prat, et d'autr
e part, les pays du Groupe de Rio; l'après-mi ...[+++]di a permis de poursuivre l'échange de vues entre les pays du Groupe de Rio et la Commission et les Etats membres (représentés par les Directeurs généraux chargés de la politique commerciale).4. The meeting took place in two sessions, in such a way as to permit an in-depth exchange of inf
ormation and policy discussion between the Commission services, led by the Director-General responsible for External Relations, Mr Horst Krenzler, and the Director-General responsible for North-South relations and Latin America, Mr Ju
an Prat and the Rio Group countries during the morning. This was followed by a further exchange of views between the Commission and the Member States (at the level of Directors-General of trade policy) with th
...[+++]e Rio Group countries during the afternoon.