Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme
Groupe d'extrémistes islamiques
Groupe improvisé d'extrémistes islamiques
Réseau de groupes de personnes âgées assez important

Vertaling van "groupe assez extrémiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme

Extreme Fundamentalism and Terrorism Group


groupe d'extrémistes islamiques

Islamic extremist group


groupe improvisé d'extrémistes islamiques

ad hoc extremist Islamic group


réseau de groupes de personnes âgées assez important

good-size network of senior groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, l’ère Suharto a pris fin, mais dans la foulée, certains groupes sunnites assez extrémistes sont devenus de plus en plus puissants politiquement, et au lieu d’être récupérés ou écartés d’une certaine façon ou d’adoucir leur ton pour des raisons politiques, ils semblent être devenus de plus en plus stridents.

First, the Suharto era ended, but in the fallout from that, what you saw was certain, quite extremist Sunni groups becoming more and more powerful politically, and instead of being co-opted or in some way sidelined or for political reasons softening their tone, they seem to have grown increasingly strident.


De manière générale, je dirais simplement que la corruption ne constitue qu’une preuve de plus du caractère arbitraire du système judiciaire, puisque lorsqu’un groupe extrémiste attaque une mosquée, vous pouvez être certain qu’il aura assez d’argent pour donner un pot-de-vin à la police et éviter ensuite les poursuites.

On a general level, all I'd say about corruption is that it's just one more piece of evidence about the arbitrariness of the legal system, that if a radical extremist group attacks a Christian mosque, you can be pretty sure they're also going to have enough money to bribe the police to avoid prosecution afterwards.


Je suis un prêtre catholique et j'ai un peu de difficulté à me situer en regard de ce projet de loi, tout simplement parce que le député qui le présente fait partie d'un groupe qu'on appelle le groupe Pro-Vie qui, à mon humble avis, est un groupe assez extrémiste et fanatique par rapport à la vie.

As a Catholic priest, I find it somewhat difficult to relate to this bill quite simply because the member who tabled it belongs to a pro-life group, the Campaign Life Coalition, which, in my humble opinion, is a fairly extremist and fanatical group.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémistes à recourir à la violence ces dernières ...[+++]

– (ES) Mr President, as a Basque political representative, I do not believe that I am mistaken in saying that, for the great majority of Basque citizens, of Euskadi or of Euskal Herria, today is a great day, an historic day, on which this Parliament, the institution representing all of the Europeans, is finally agreeing to turn its attention to a part of its internal territory which has been suffering a conflict for a very long time, a conflict which, because it has not been dealt with properly or quickly enough, has led a group of extremists to resort to violence over recent years, spreading death and pain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémistes à recourir à la violence ces dernières ...[+++]

– (ES) Mr President, as a Basque political representative, I do not believe that I am mistaken in saying that, for the great majority of Basque citizens, of Euskadi or of Euskal Herria, today is a great day, an historic day, on which this Parliament, the institution representing all of the Europeans, is finally agreeing to turn its attention to a part of its internal territory which has been suffering a conflict for a very long time, a conflict which, because it has not been dealt with properly or quickly enough, has led a group of extremists to resort to violence over recent years, spreading death and pain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe assez extrémiste ->

Date index: 2022-01-10
w