Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIPO
African Regional Industrial Property Organization
Afrique anglophone
Anglais
Anglaise
Anglobloggosphère
Angloblogosphère
Anglocarnétosphère
Anglophone
Anglophonie
Bloggosphère anglophone
Blogosphère anglophone
Carnétosphère anglophone
Direction de l'Afrique anglophone
Francophonie
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe de travail sur le réseau scolaire anglophone
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Organe de coopération judiciaire et policière
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «groupe anglophone » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


blogosphère anglophone | angloblogosphère | carnétosphère anglophone | anglocarnétosphère | bloggosphère anglophone | anglobloggosphère

anglophone blogosphere | anglophone bloggosphere | angloblogosphere | anglobloggosphere | English-speaking blogosphere | English-speaking bloggosphere


Groupe de travail sur le réseau scolaire anglophone

Task Force on English Education


Séminaire sur l'incidence de la restructuration économique sur l'emploi, la formation et les conditions de travail des femmes dans certains pays d'Afrique anglophone

Seminar on the Impact of Economic Restructuring on the Employment, Training and Working Conditions of Women for Selected English-speaking African Countries




Direction de l'Afrique anglophone

African Affairs (Anglophone) Division




anglophone | Anglais | Anglaise

Anglophone | English-speaking person | English speaker


African Regional Industrial Property Organization [ ARIPO | Organisation de la propriété industrielle de l'Afrique anglophone ]

African Regional Industrial Property Organization [ ARIPO | Industrial Property Organization for English-Speaking Africa ]


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

EU body for police and judicial cooperation [ Ad Hoc Group on Immigration | Group on Drugs and Organised Crime | Group on Police and Customs Cooperation | Group on the Free Movement of Persons | Rhodes Group | Steering Group II | Trevi Group ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre de tous les efforts qui ont été faits précédemment pour respecter la Loi sur les langues officielles; f) ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what means, to ensure that working groups within un ...[+++]


Q-31 — M. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — Pour les années 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001, selon les statistiques que le gouvernement a établies par l’intermédiaire du Conseil du Trésor : a) combien de membres la fonction publique fédérale compte-t-elle en Ontario, à l’exclusion de la région de la capitale nationale (RCN), comme pourcentage du nombre de fonctionnaires fédéraux de l’ensemble du pays; b) quel pourcentage des postes de la fonction publique fédérale situés en Ontario, à l’exclusion de la RCN, i) des anglophones et ii) des francophones occupent-ils; c) quel pourcentage des postes de la fonction publique fé ...[+++]

Q-31 — Mr. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — With respect to the years 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996, and 2001, what has the government through Treasury Board determined to be: (a) the number of federal civil service jobs located in Ontario, excluding the National Capital Region (NCR), expressed as a percentage of all federal civil service jobs in Canada; (b) the percentage of all federal civil service jobs within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; (c) the percentage of all federal civil service jobs designated as “Management” within Ontario, excluding the NCR, held by i) ...[+++]


Question n 31 M. Jim Pankiw: Pour les années 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001, selon les statistiques que le gouvernement a établies par l’intermédiaire du Conseil du Trésor: a) combien de membres la fonction publique fédérale compte-t-elle en Ontario, à l’exclusion de la région de la capitale nationale (RCN), comme pourcentage du nombre de fonctionnaires fédéraux de l’ensemble du pays; b) quel pourcentage des postes de la fonction publique fédérale situés en Ontario, à l’exclusion de la RCN, i) des anglophones et ii) des francophones occupent-ils; c) quel pourcentage des postes de la fonction publique fédérale du ...[+++]

Question No. 31 Mr. Jim Pankiw: With respect to the years 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996, and 2001, what has the government through Treasury Board determined to be: (a) the number of federal civil service jobs located in Ontario, excluding the National Capital Region (NCR), expressed as a percentage of all federal civil service jobs in Canada; (b) the percentage of all federal civil service jobs within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; (c) the percentage of all federal civil service jobs designated as “Management” within Ontario, excluding the NCR, held by i) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’approuve donc totalement la question de notre collègue anglophone du groupe parlementaire socialiste.

I fully subscribe to the question from the English fellow MEP from the socialist group.


Autrement dit, le groupes des pays anglophones gestionnaires d'Échelon fait ce que bon lui semble de la vie privée des citoyens européens, comme on le reconnaît explicitement au point 26 de la conclusion, cité également par Mme Flesch, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une violation de l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme.

Quite simply, the group of English-speaking countries managing Echelon is doing what it likes with the privacy of European citizens, as is explicitly noted in point 26 of the conclusion, cited by Mrs Flesch moreover, which means that Article 8 of the European Convention on Human Rights is being infringed.


Les principaux groupes-cibles de cette campagne sont les suivants: - la communauté turque aux Pays-bas et au Royaume-Uni; - la communauté arabe en France et aux Pays-Bas; - les Ghanéens, les Nigériens et les Philippins anglophones en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni; - la communauté de langue somali aux Pays-Bas et au Royaume-Uni; - les émigrés francophones d'Afrique orientale en France et en Italie; - les Cap-Verdiens parlant le portugais/créole en Italie et aux Pays-Bas; - la communauté de langue bengali au Royaume-Uni; - la communauté de langue bambara originaire d'Afrique orientale en France.

The main Communities targeted are : - Turkish speaking in the Netherlands and the UK; - Arabic speaking in France and the Netherlands; - English speaking from Ghana, Nigeria and the Philippines in Italy, the Netherlands and the UK; - Somali speaking in the Netherlands and the UK; - French speaking from West Africa in France and Italy; - Portuguese/Creole speaking from Cap Verde in Italy and the Netherlands; - Bengali speaking in the UK; - Bambara speaking from West Africa in France.


w