Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gros montant d'affranchissement
Moins le plus gros montant que forme
Routage de paiements de gros montants

Vertaling van "gros montants est donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
routage de paiements de gros montants

processing of large-value payments




moins le plus gros montant que forme

less the greater of


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la ru ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement of payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level of EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014, as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target sub-heading 1b, where the bulk of the problem ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'EUR, dont 3 168,2 millions d'EUR seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubriq ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement in payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014 as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target Heading 1b, where the bulk of the problem of unpa ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la ru ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement of payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level of EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014, as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target sub-heading 1b, where the bulk of the problem ...[+++]


Donc, nous recommandons une fourchette progressive de taux qui passe graduellement de 95 % du financement des coûts directs, pour celles qui reçoivent de plus petits montants de fonds de recherche de la part des conseils subventionnaires, à 40 % de financement des coûts directs pour les universités qui obtiennent les plus gros montants de financement de la source.

We recommend a smooth, progressive range of rates from about 95% of direct cost funding for those receiving smaller amounts of granting council research funds to 40% of direct cost funding for the universities gaining the largest amount of funds for the source.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un gros montant d'argent, et ils ont donc leur mot à dire dans l'attribution de ces fonds, surtout, comme il l'a mentionné, quant au patronage, au copinage et à l'inefficacité de ce gouvernement à dilapider leurs fonds.

This is a huge amount of money. They are therefore entitled to have a say in how this money is spent, particularly in light of the government's patronage, cronyism, and squandering which the member mentioned.


(Le document est déposé) Question n 480 L'hon. Shawn Murphy: En ce qui concerne l’enquête de l’Agence du revenu du Canada (ARC) sur les cas possibles de fraude fiscale au Liechtenstein: a) dans les 26 dossiers où l’ARC avait établi une nouvelle cotisation en date du 10 juin 2010, comment sont ventilés les 5,2 millions de dollars (i) en impôts non payés, (ii) en intérêts, (iii) en amendes, (iv) en pénalités; b) quelle proportion des 5,2 millions de dollars a été récupérée; c) combien de ces 26 dossiers ont été portés en appel; d) combien de ces 26 dossiers restent ouverts; e) pour combien de ces 26 dossiers l’ARC a-t-elle récupéré ...[+++]

(Return tabled) Question No. 480 Hon. Shawn Murphy: With regard to the Canada Revenue Agency’s (CRA) investigation of cases of possible tax evasion in Liechtenstein: (a) for the 26 cases reassessed by the CRA as of June 10, 2010, what is the breakdown of the $5.2 million (i) in unpaid taxes, (ii) in interest, (iii) in fines, (iv) in penalties; (b) how much of the $5.2 million has been collected; (c) how many of the 26 cases are under appeal; (d) how many of the 26 cases remain open; (e) in how many of the 26 cases has the CRA collected the full amount of taxes, interest, fines and penalties owed; (f) for each case identified in (e) how much was collected (i) in taxes, (ii) in interest, (iii) in fines, (iv) in penalties; (g) how many o ...[+++]


Lorsque le gouvernement se retrouve en fin d'exercice avec de gros montants qui, par hypothèse, dépassent les besoins des programmes promis aux Canadiens, ces gros montants ne peuvent avoir, à mon avis, que deux utilisations légitimes.

I think when you end up at the end of the year with a bunch of money that clearly, by definition, was in addition to your needs for the programs that you promised Canadians to deliver, in my view there are only two legitimate uses for that money.


En gros, je pense donc pouvoir dire que tout ce qui est dans le rapport de M. van Velzen reflète exactement les volontés communes que nous avons exprimées, même si, sur certains points, il y a évidemment des détails que nous ne pouvons peut-être pas reprendre comme tels, mais la philosophie générale est certainement tout à fait la même et je ne peux donc que m'en réjouir.

Generally speaking, I can safely say that the entire contents of Mr van Velzen’s report are an accurate reflection of the wishes that we have all expressed, even though some points are obviously too detailed for us to take on board as they stand, but we are certainly on the same wavelength, a fact that I can only welcome.


Non aux gros semi-remorques donc, limitation sévère du nombre de passages de camions par jour, interdiction du transit de marchandises dangereuses.

We must say no to large HGVs; we should place a strict limit on the number of HGVs that can go through each day and we should ban dangerous loads.


Ainsi, chaque fois que nous achetons de l'essence à la pompe, nous versons un gros montant en taxes fédérales et provinciales. Ces taxes existent donc bel et bien.

Every time we buy gasoline at the pump we pay some hefty provincial and federal taxes; those taxes already exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gros montants est donc ->

Date index: 2021-01-17
w