Je pense, monsieur le président, qu’il s’agit là clairement d’un article dont le comité doit discuter. Peut-être que vous, monsieur le président, à titre de vice-président, pourriez entreprendre ces discussions et examens, parce que je pense en toute honnêteté qu’il s’agit d’une de ces zones grises auxquelles j’ai fait allusion; il en existe quelques-unes dans Marleau-Montpetit, comme nous l’avons découvert aujourd’hui, et elles devraient être clarifiées.
I think that's one item, Mr. Chair, that clearly this committee needs to discuss, and perhaps you, Mr. Chair, in your capacity as vice-chair could undertake those discussions and examinations, because I think it's, quite frankly, one of those grey areas I alluded to of which, while not many in Marleau and Montpetit, there are a few that we have, today at least, discovered which should be considered grey areas and should be clarified.