Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte faisant grief
Arbitre de griefs
Arbitre des griefs
Déclaration d'acte faisant grief
Déposer un grief
Formuler un grief
Grief accueilli
Grief admis
Grief auquel on a fait droit
Grief d'interprétation
Grief de principe
Grief dont on a admis la validité
Grief maintenu
Grief relatif à des brutalités
Grief reçu
Griefs des requérants
Initier un grief
Loger un grief
Mécanisme de règlement de griefs
Porter un grief
Procédure applicable aux griefs
Procédure de grief
Procédure de griefs
Procédure de règlement des griefs
Procédure de réclamation
Procédure du règlement des griefs
Procédure relative aux griefs
Présenter un grief
Soumettre un grief

Traduction de «griefs ne sauraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure de règlement des griefs [ procédure du règlement des griefs | procédure applicable aux griefs | procédure relative aux griefs | procédure de griefs | procédure de grief | procédure de réclamation | mécanisme de règlement de griefs ]

grievance procedure [ grievance process | grievance proceeding ]


grief accueilli [ grief reçu | grief admis | grief auquel on a fait droit | grief dont on a admis la validité | grief maintenu ]

upheld grievance


formuler un grief [ présenter un grief | déposer un grief | soumettre un grief | porter un grief ]

file a grievance [ lodge a grievance | grieve | present a grievance | initiate a grievance | pursue a grievance ]


déposer un grief | présenter un grief | initier un grief | loger un grief

initiate a grievance | lodge a grievance | present a grievance


grief de principe | grief d'interprétation

policy grievance


arbitre de griefs | arbitre des griefs

grievance arbitrator | rights arbitrator | arbitrator on grievances | adjudicator






déclaration d'acte faisant grief

declaration for a revocation procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).

According to settled case-law, the Court of Justice will reject outright complaints directed against grounds of a judgment of the General Court included purely for the sake of completeness, since they cannot lead to the judgment’s being set aside and are therefore ineffective (see, inter alia, Case C‑399/08 P Commission v Deutsche Post [2010] ECR I‑0000, paragraph 75, and Case C‑96/09 P Anheuser-Busch v Budějovický Budvar [2011] ECR I‑0000, paragraph 211 and case-law cited).


La Cour déclare ce grief fondé, estimant que les dispositions législatives et conventionnelles invoquées par la République tchèque ne sauraient être regardées comme constituant un ensemble cohérent et transparent pouvant être qualifié de « système d’amélioration des performances ».

As the Court finds that the legislative and contractual provisions relied on by the Czech Republic cannot be regarded as constituting a coherent and transparent whole which may be described as a ‘performance scheme’, it has declared that complaint to be well founded.


Or, de telles modifications ne sauraient être prises en compte par la Cour et, par conséquent, celle-ci déclare les griefs de la Commission fondés.

However, those amendments cannot be taken into account by the Court, and consequently it has declared the Commission’s complaints to be well founded.


À cet égard, les conclusions auxquelles aboutit l’Honorable parlementaire ne sauraient se rapporter au seul délai interne d’ instruction, essentiellement fonction de la complexité des cas, mais bien au laps de temps apporté par les États membres à se conformer aux demandes et injonctions de régularisation, directement lié à la capacité et à la volonté des États membres de mettre fin au grief incriminé.

In that connection, the conclusions reached by the honourable Member cannot be applied solely to the time taken up by internal processing, which is essentially a function of the complexity of the case, but must include the time taken by Member States to comply with calls and services of notice to remedy the situation, which is directly linked to the ability and determination of Member States to put an end to the grievance.


w