Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier
Greffier
Greffier adjoint
Greffier de juridiction
Greffier de juridiction
Greffier de tribunal
Greffier du Tribunal d'arrondissement
Greffier du Tribunal de district
Greffier principal
Greffier principal de l'Assemblée législative
Greffier principal de la Chambre des communes
Greffier substitut
Greffier suppléant
Greffier-juriste
Greffier-juriste
Greffier-substitut
Greffière
Greffière
Greffière adjointe
Greffière de juridiction
Greffière de juridiction
Greffière de tribunal
Greffière du Tribunal d'arrondissement
Greffière du Tribunal de district
Greffière principale
Greffière principale de l'Assemblée législative
Greffière principale de la Chambre des communes
Greffière substitut
Greffière-juriste
Greffière-juriste
Sténographe
Sténotypiste

Traduction de «greffier principal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffier principal de l'Assemblée législative [ greffière principale de l'Assemblée législative ]

Principal Clerk of the Legislative Assembly


greffier principal [ greffière principale ]

Chief Registrar


greffier principal de la Chambre des communes [ greffière principale de la Chambre des communes ]

Principal Clerk of the House of Commons


greffier | greffier de juridiction | greffière | greffière de juridiction | greffière-juriste | greffier-juriste

court clerk | court registrar | court reporter | secretary of the court


greffier (1) | greffière (2) | greffier de juridiction (3) | greffière de juridiction (4) | greffier-juriste (5) | greffière-juriste (6) | greffier de tribunal (7) | greffière de tribunal (8)

clerk of court (1) | court registrar (2)


greffier du Tribunal d'arrondissement | greffier du Tribunal de district | greffière du Tribunal d'arrondissement | greffière du Tribunal de district

clerk of the district court | registrar of the district court


greffier (1) | greffière (2) | greffier de juridiction (3) | greffière de juridiction (4) | greffier-juriste (5) | greffière-juriste (6)

clerk of court (1) | court registrar (2)


greffier substitut (1) | greffière substitut (2) | greffier-substitut (3) | greffier adjoint (4) | greffière adjointe (5)

deputy clerk of court | deputy court registrar


greffier suppléant | greffier suppléant, greffière suppléante

acting clerk


greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste

court stenographer | stenographer | court reporter | shorthand reporter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi présents: André Gagnon, greffier principal adjoint; Diane Deschamps, greffier du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et Greffier du Sous-comité des anciens combattants du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants; Joann Garbig, greffier du Comité mixte permanent de l’examen de la réglementation; Marc-Olivier Girard, greffier du Comité permanent des langues officielles; Georges Etoka, greffier du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports; Patrice Martin, greffier du Comité permanent de la Justice et des droits de la personne; Jeremy LeBlan ...[+++]

In attendance: From the Committees Directorate: André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Diane Deschamps, Clerk of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs and Clerk of the Subcommittee on Veterans Affairs of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs; Joann Garbig, Clerk of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations; Marc-Olivier Girard, Clerk of the Standing Committee on Official Languages; Georges Etoka, Clerk of the Subcommittee on Marine Transportation of the Standing Committee on Transport; Patrice Martin, Clerk of the Standing Committee on Justice and Human Rights; Jeremy ...[+++]


Aussi présent: Rémi Bourgault, greffier de comité; Richard Dupuis, greffier du Comité permanent des finances; Georges Etoka, greffier du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports et greffier du Comité permanent des transports; William J. Farrell, greffier du Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration; André Gagnon, greffier principal adjoint; Marc-Olivier Girard, greffier du Comité permanent des langues officielles; Thomas Hall, greffier du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre; Patrice Martin, greffier du Comité permanent de la justice et des droits de la personn ...[+++]

In attendance: Rémi Bourgault, Committee Clerk; Richard Dupuis, Clerk of the Standing Committee on Finance; Georges Etoka, Clerk of the Subcommittee on Marine Transportation of the Standing Committee on Transport and Clerk of the Standing Committee on Transport; William J. Farrell, Clerk of the Standing Committee on Citizenship and Immigration; André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Marc-Olivier Girard, Clerk of the Standing Committee on Official Languages; Thomas Hall, Clerk of the Standing Committee on Procedure and House Affairs; Patrice Martin, Clerk of the Standing Committee on Justice and Human Rights; Richard Rumas, Clerk o ...[+++]


Aussi présents : De la Direction des comités : André Gagnon, greffier principal adjoint; Danielle Bélisle, greffier du Comité permanent des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées et greffier du Sous-comité des enfants et jeunes à risque; José Cadorette, greffier du Comité permanent de la santé; Bill Farrell, greffier du Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration; Christine Fisher, greffier du Comité permanent du patrimoine canadien; Elizabeth Kingston, greffier du Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles; Stephen Knowles, greffier du ...[+++]

In attendance: From the Committees Directorate: André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Danielle Bélisle, Clerk of the Standing Committee on Human Resources and the Status of Persons with Disabilities and Clerk of the Subcommittee on Children and Youth at Risk; José Cadorette, Clerk of the Standing Committee on Health; Bill Farrell, Clerk of the Standing Committee on Citizenship and Immigration; Christine Fisher, Clerk of the Standing Committee on Canadian Heritage; Elizabeth Kingston, Clerk of the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources; Stephen Knowles, Clerk of the Standing Committee on ...[+++]


Autres députés présents : John Godfrey, Mac Harb, John Harvard, John McKay. Aussi présents : De la Direction des comités : André Gagnon, greffier principal adjoint; Richard Dupuis, greffier du Comité permanent des finances; Bill Farrell, greffier du Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration; Christine Fisher, greffier du Comité permanent du patrimoine canadien; Patrice Martin, greffier du Comité permanent de la justice et des droits de la personne; Bibiane Ouellette, greffier du Comité permanent de l’agriculture; Jean-François Pagé, greffier du Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie; Richar ...[+++]

Other Members present: John Godfrey; Mac Harb; John Harvard; John McKay; In attendance: From the Committees Directorate: André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Richard Dupuis, Clerk of the Standing Committee on Finance; Bill Farrell, Clerk of the Standing Committee on Citizenship and Immigration; Christine Fisher, Clerk of the Standing Committee on Canadian Heritage; Patrice Martin, Clerk of the Standing Committee on Justice and Human Rights; Bibiane Ouellette, Clerk of the Standing Committee on Agriculture; Jean-François Pagé, Clerk of the Standing Committee on Industry, Science and Technology; Richard Rumas, Clerk of the Stan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est revenu à la Chambre des communes en 1980, où il a successivement occupé les postes de greffier principal adjoint, de greffier principal des comités, de greffier adjoint et de sous-greffier et, pour terminer sa carrière, de greffier de la Chambre des communes de 2000 à 2005.

Returning to the House of Commons in 1980, he held roles as deputy principal clerk, principal clerk of Committees, clerk assistant and Deputy Clerk of the House of Commons before finishing his career as Clerk of the House of Commons from 2000 to 2005.


Puissochet et J. N. Cunha Rodrigues, et M F. Macken (rapporteur), juges, avocat général: M. D. Ruiz-Jarabo Colomer, greffier: M L. Hewlett, administrateur principal, vu la procédure écrite et à la suite de l'audience du 5 février 2004,

Puissochet, J.N. Cunha Rodrigues and F. Macken (Rapporteur), Judges, Advocate General: D. Ruiz-Jarabo Colomer, Registrar: L. Hewlett, Principal Administrator,


6. Le Tribunal et la juridiction de renvoi, les parties au litige au principal ainsi que les autres intéressés visés à l’article 62 bis, deuxième alinéa, du statut, sont aussitôt informés par le greffier de la décision de la Cour de réexaminer ou de ne pas réexaminer la décision du Tribunal.

6. The General Court, the referring court or tribunal, the parties to the main proceedings and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute shall forthwith be informed by the Registrar of the decision of the Court of Justice as to whether or not the decision of the General Court is to be reviewed.


1. Une demande de décision préjudicielle est, lorsque la juridiction de renvoi a demandé l'application de la procédure d'urgence ou lorsque le président a demandé à la chambre désignée d'examiner la nécessité de soumettre le renvoi à cette procédure, aussitôt signifiée par les soins du greffier aux parties au litige au principal, à l'État membre dont relève la juridiction de renvoi, à la Commission européenne ainsi qu'à l'institution qui a adopté l'acte dont la validité ou l'interprétation est contestée.

1. A request for a preliminary ruling shall, where the referring court or tribunal has requested the application of the urgent procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be served forthwith by the Registrar on the parties to the main proceedings, on the Member State from which the reference is made, on the European Commission and on the institution which adopted the act the validity or interpretation of which is in dispute.


3. Le greffier informe également le Tribunal, la juridiction de renvoi, les parties au litige au principal, ainsi que les autres intéressés visés à l’article 62 bis, deuxième alinéa, du statut, de l’existence d’une proposition de réexamen.

3. The Registrar shall also inform the General Court, the referring court or tribunal, the parties to the main proceedings and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute of the existence of a proposal to review.


1. Une demande de décision préjudicielle est, lorsque la juridiction de renvoi a demandé l'application de la procédure d'urgence ou lorsque le président a demandé à la chambre désignée d'examiner la nécessité de soumettre le renvoi à cette procédure, aussitôt signifiée par les soins du greffier aux parties au litige au principal, à l'État membre dont relève la juridiction de renvoi, à la Commission européenne ainsi qu'à l'institution qui a adopté l'acte dont la validité ou l'interprétation est contestée.

1. A request for a preliminary ruling shall, where the referring court or tribunal has requested the application of the urgent procedure or where the President has requested the designated Chamber to consider whether it is necessary to deal with the reference under that procedure, be served forthwith by the Registrar on the parties to the main proceedings, on the Member State from which the reference is made, on the European Commission and on the institution which adopted the act the validity or interpretation of which is in dispute.


w