Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypriote grec
Grec ou Chypriote grec
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Loi Godfrey-Milliken
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Professeur de grec
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de grec
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec

Vertaling van "grecs étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)

Greek/Greek Cypriot (NMO)


professeur de grec [ professeure de grec ]

Greek teacher


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

Classics Department | Classics section


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)




les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le point 16 de la décision de renvoi mentionne que « les éléments de preuve dont dispose la juridiction de renvoi laissent entendre que les documents étaient en grec ».

Paragraph 16 of the order for reference states that ‘the evidence available to the referring court suggests that the documentation was in the Greek language’.


Le gouvernement grec conteste le point 16 de la décision de renvoi, car les documents envoyés à l’ambassade de Grèce en Irlande, lesquels n’ont, selon ses propres déclarations, pas été notifiés à leur destinataire, étaient, en réalité, rédigés en anglais .

The Greek Government takes issue with paragraph 16 of the order for reference, because the documents sent to the Greek embassy in Ireland, and which it acknowledges were not successfully served, were in fact in English


Parmi les jeunes grecs âgés de moins de 25 ans, plus de 149 000 (soit plus de 50 %) étaient sans emploi au début de cette année.

More than 149 000 young Greeks below the age of 25 (>50%) were unemployed at the start of this year.


M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.

President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accepter la possibilité de rédiger la marque dans n'importe quelle langue de l'Union en rendrait difficile la lecture si les caractères cyrilliques ou grecs étaient employés ailleurs que dans les pays qui en font habituellement usage: ce serait contraire à l'objectif du règlement à l'examen.

While it is acceptable for the marking to be written in any of the languages of the European Union, it would be difficult to understand if it were written in Cyrillic or Greek characters outside the countries where these characters are habitually used, producing the opposite effect of that intended by the regulation.


Ce serait une bonne chose pour ces pays et pour nous, parce que l’Union européenne est incomplète sans les Balkans. D’autre part, sachant que les Serbes ont récemment déclaré en plaisantant que Dieu et les Grecs étaient leurs seuls amis, nous devrions leur montrer qu’ils ont aussi des amis au Parlement européen.

It would benefit both them and us because the EU is incomplete without the Balkans, and since the Serbs have recently been joking that their only friends are God and the Greeks, in my opinion, we should show them that they also have friends in the European Parliament.


La Commission a signalé qu'elle avait renoncé à engager une procédure d'infraction contre la Grèce parce qu'elle avait considéré que les dispositions du droit grec étaient préférables à la législation harmonisée en vigueur.

The Commission has indicated that it has declined to bring enforcement proceedings against Greece, because it regards the Greek provision as preferable to the current harmonized law.


Les principaux concurrents de Legler étaient italiens, grecs, français, tunisiens, turcs et japonais.

Legler’s main competitors were based in Italy, Greece, France, Tunisia, Turkey and Japan.


En ce qui concerne les pays du Caucase, où j'ai très souvent eu l'occasion de voyager, j'ai chaque fois noté que les ambassadeurs grecs étaient les plus attentifs à la nécessité d'assurer une perspective claire d'intégration de ces pays dans l'Union européenne.

With regard to the countries of the Caucasus, which I have had many opportunities to visit, each time I have noticed that the Greek ambassadors were more mindful of the need to ensure a clear possibility for integrating those countries into the European Union.


En ce qui concerne les pays du Caucase, où j'ai très souvent eu l'occasion de voyager, j'ai chaque fois noté que les ambassadeurs grecs étaient les plus attentifs à la nécessité d'assurer une perspective claire d'intégration de ces pays dans l'Union européenne.

With regard to the countries of the Caucasus, which I have had many opportunities to visit, each time I have noticed that the Greek ambassadors were more mindful of the need to ensure a clear possibility for integrating those countries into the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecs étaient ->

Date index: 2023-06-24
w