Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté Grecque Orthodoxe de Laval
Grecque
Histoire grecque
L'Église grecque orthodoxe
La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval
La Métropole orthodoxe grecque de Toronto
Lettre grecque
Littérature grecque
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Pâtisserie grecque
Salade grecque

Vertaling van "grecques ne laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]

Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]




La Métropole orthodoxe grecque de Toronto (Canada) [ L'Église grecque orthodoxe (Canada) ]

Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada) [ Greek Orthodox Church (Canada) ]


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material








Réunion Darmstadt, commune grecque

Meeting on Darmstadt, the Greek Municipality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Hübner, (sympathique) membre de la Commission des Communautés européennes au demeurant, fournit ces derniers temps aux questions précises de l'auteur de la présente question des réponses qui laissent quelque peu à désirer et ne laisse pas de le renvoyer aux autorités grecques. Or, celles‑ci pèchent par une transmission d'informations contradictoires et de données inexactes à propos du troisième CCA et d'autres initiatives relatives à la politique régionale de l'Union européenne et à son application en Grèce.

The answers to my specific questions given by the very charming Commissioner Hübner have of late been less than complete, invariably referring me to the Greek authorities, which are regrettably proving to be the source of a disputable and inaccurate flow of information regarding the third CSF and other EU regional policy initiatives and their implementation in Greece.


Les documents de procédure transmis au Parlement européen par les autorités grecques ne laissent pas non plus apparaître quelque lien que ce soit avec l'activité politique du député, ce que corrobore le fait que M. Korakas lui-même s'est toujours efforcé de faire preuve de la plus grande discrétion sur cette affaire.

Neither is there any sign, in the trial documents submitted to the European Parliament by the Greek authorities, of any political connection whatsoever, which is also supported by the fact that Mr Korakas himself appears always to have tried to make as little fuss about the matter as possible.


Le Conseil considère que l'évolution de la situation budgétaire, telle qu'elle ressort des données révisées, et surtout la lenteur du rythme de réduction du ratio de la dette publique, alors même que l'économie grecque connaît des taux de croissance élevés, ne laissent pas d'être préoccupantes.

The Council considers that the budgetary developments as portrayed in the revised data, in particular the slow pace of reduction in the government debt ratio, in a period when the Greek economy has been growing at high rates, is a matter of serious concern.


Cette évolution de la situation budgétaire, telle qu'elle ressort des données révisées, et en particulier la lenteur du rythme de réduction de la dette publique, alors même que l'économie grecque connaît des taux de croissance élevés, ne laissent pas d'être préoccupantes.

These budgetary developments, in particular the slow pace of reduction in the government debt ratio, in a period when the Greek economy has been growing at high rates, is a matter of serious concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecques ne laissent ->

Date index: 2021-02-09
w