Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braseur brasage tendre
Braseuse brasage tendre
Chypriote grec
Comprendre le grec ancien écrit
Grec ou Chypriote grec
Ouvrier au brasage tendre de carrosseries
Ouvrière au brasage tendre de carrosseries
Professeur de grec
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de grec
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec

Vertaling van "grec de tendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)

Greek/Greek Cypriot (NMO)


braseur brasage tendre | braseur brasage tendre/braseuse brasage tendre | braseuse brasage tendre

fitter-solderer | ultrasonic metal solderer | sheet metal solderer | solderer


professeur de grec [ professeure de grec ]

Greek teacher


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

Classics Department | Classics section


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)




ouvrier au brasage tendre de carrosseries [ ouvrière au brasage tendre de carrosseries ]

auto body solderer


mineur, charbon ou roche tendre, mine souterraine [ mineure, charbon ou roche tendre, mine souterraine ]

coal or soft rock miner


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. déplore vivement les tentatives répétées des institutions de l'Union d'imposer des mesures d'austérité en Grèce qui vont à l'encontre de la volonté du peuple grec telle qu'exprimée lors des élections de janvier 2015; insiste sur le fait que les institutions européennes devraient respecter la décision du peuple grec de tendre vers le développement, la croissance et la cohésion sociale, en mettant fin à la politique d'austérité imposée par le protocole de la troïka, qui s'est révélée contreproductive et désastreuse sur le plan social;

6. Deeply deplores the continued attempts by the EU institutions to impose austerity measures on Greece in the face of the will of the Greek people as expressed in the January 2015 elections; insists that the European institutions should respect the decision made by the Greek people to move towards development, growth and social cohesion, putting an end to the counter-productive and socially devastating austerity policy imposed by the Troika memoranda;


D. considérant que le caractère inconciliable du débat politique européen après les élections législatives grecques méconnaît le fait que le peuple a rejeté le protocole de la troïka de façon démocratique; considérant que les institutions européennes devraient respecter, sans poursuivre le chantage inacceptable actuellement pratiqué, la décision du peuple grec de tendre vers le développement, la croissance et la cohésion sociale, en mettant fin à la politique d'austérité imposée par le protocole de la troïka, qui s'est révélée contreproductive et désastreuse sur le plan social;

D. whereas the irreconcilability of the European political debate after the Greek general election ignores the fact that people rejected the Troika memoranda in a democratic way; whereas the European institutions should respect, without the unacceptable blackmail that is being imposed, the decision made by the Greek people to move towards development, growth and social cohesion, putting an end to the counter-productive and socially devastating austerity policy imposed by the Troika memorandum;


Il a également fallu beaucoup d'audace au gouvernement grec, à commencer par le Premier ministre Costas Simitis, pour parier sur la réussite de cette mutation, pour croire à la possibilité de son heureux aboutissement et tendre la main à la Turquie, accepter de discuter avec elle comme il le fait avec les partenaires européens, les membres de l'Union.

It also took a great deal of courage on the part of the Greek Government and of Prime Minister Costas Simitis to bet on the success of this change, to trust in the possibility of a good outcome and to put out its hand to Turkey and agree to do business with it just as it does business with its European partners, the members of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grec de tendre ->

Date index: 2021-11-21
w