La transition du Canada depuis un territoire colonial vers une démocratie constitutionnelle à part entière exigeait, entre autres, que l'on oriente le rôle jusque-là militaire de la police vers un rôle civil; en effet, tout au long de son histoire, la GRC a laissé graduellement tomber ses fondements coloniaux pour devenir de plus en plus une police civile.
The transition of Canada from a colonial territory to a full-fledged constitutional democracy involved, in part, bringing the police into a civilian role rather than a military one, and throughout their history the RCMP was brought from colonial foundations more and more into the domain of civilian police.