Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clientèle
E-GRC
GRC
Gendarmerie royale du Canada
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestion de la relation client en ligne
Gestion électronique de la relation clientèle
Relation avec la clientèle
Réaction dépressive
Réactionnelle
Satisfaction de la clientèle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "grc f quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Gendarmerie royale du Canada | GRC [Abbr.]

Royal Canadian Mounted Police | RCMP [Abbr.]




gestion de la relation client en ligne | gestion électronique de la relation clientèle | e-GRC [Abbr.]

electronic Customer Relationship Management | e-CRM [Abbr.]


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

customers [ clientele | clients | CRM | customer management | customer relations | customer relationship management | customer satisfaction | Customer service(ECLAS) | Customer satisfaction(STW) | Relationship marketing(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 821 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne la santé mentale et les suicides à la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) combien de membres et d’anciens agents de la GRC ont bénéficié des services offerts par les cliniques du programme de Soutien social; blessures de stress opérationnel (SSBSO), chaque année, de 2005 à 2012 inclusivement; b) parmi eux, a) combien étaient des membres masculins de la GRC; c) parmi eux, a) combien étaient des membres féminins de la GRC; d) combien de familles de membres de la GRC ont eu recours aux services des cliniques de SSBSO, chaque année, de 2005 à 2012 inclusivement; e) quel pourcentage de memb ...[+++]

Question No. 821 Mr. Peter Stoffer: With respect to mental health and suicide in the Royal Canadian Mounted Police (RCMP): (a) how many RCMP members and RCMP veterans participated in Operational Stress Injury Social Support (OSISS) clinics each year from 2005 to 2012 inclusive; (b) of those listed in (a), how many were male RCMP members; (c) of those listed in (a), how many were female RCMP members; (d) how many families of RCMP members participated in OSISS clinics each year from 2005 to 2012 inclusive; (e) what percentage of RCMP members and RCMP veterans suffer from an Operational Stress Injury; (f) what percentage suffer from (i ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 6 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Règlement sur les sépultures des anciens combattants et la société nommée par la Loi sur le ministère des Anciens Combattants pour administrer le Programme de funérailles et d’inhumation des anciens combattants, à savoir le Fonds du Souvenir (FS): a) à combien s’élèvent annuellement les fonds provenant du ministère des Anciens Combattants de 2006 à 2011 inclusivement; b) quelles sont les statistiques fournies au ministre sur le remboursement accordé par le FS pour les frais de funérailles et d’inhumation à la succession (i) d’anciens combattants de la Première ...[+++]

(Return tabled) Question No. 6 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Burial Regulations and the Corporation named by the Department of Veterans Affairs Act to administer the Veterans Funeral and Burial program, specifically the Last Post Fund (LPF): (a) what is the annual amount of financial support and funding provided by the Department of Veterans Affairs from 2006 to 2011 inclusively; (b) what is the statistical information, provided to the minister, on reimbursements provided by the LPF to assist in payment of funeral and burial costs for the estates of (i) First World War veterans, (ii) Second World War veterans, (iii) Ko ...[+++]


Je crois que nous sommes en droit non seulement de poser des questions, mais aussi d'obtenir des réponses pour savoir qui est visé dans l'enquête de la GRC et quel est le motif de l'enquête, une question qui est probablement plus pertinente.

I think it is a legitimate question for us not only to ask but also to have answered as to whom the RCMP are investigating, and why they are investigating, which would probably be a more credible question.


Au sujet de l'acquisition d'un terrain pour la Gendarmerie Royale du Canada à Amos (Québec) en 1991; a) quand la GRC a-t-elle débuté ses démarches pour l'achat dudit terrain; b) avec qui a-t-elle transigé; c) où était situé ledit terrain par rapport au Palais de justice et au Centre de détention d'Amos; d) combien de temps les négociations ont-elles durées; e) quelle était la superficie de ce terrain pour les besoins de la GRC; f) quel était le coût d'acquisition approximatif de ce terrain; g) ce montant faisait-il partie des prévisions budgétaires et, si oui, pour quelle année; et h) quels ont été les éléments déterminants dans ...[+++]

Concerning the acquisition of a parcel of land for the RCMP in Amos, Quebec, in 1991: (a) when did the RCMP begin taking step in order to purchase the land; (b) with whom did it deal; (c) where was the land located in relation to the courthouse and the detention centre in Amos; (d) how long did the negotiations go on; (e) what was the surface area of the land to be used for the RCMP's needs; (f) what was the approximate purchase price of the land; (g) was this amount included in the budget and, if so, for what year; and (h) what were the reasons the file was closed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet de la construction d'un nouvel édifice pour la Gendarmerie Royale du Canada à Rouyn-Noranda (Québec): (a) quand la GRC a-t-elle commencé ses démarches pour l'achat d'un terrain, (b) avec qui a-t-elle transigé, (c) quelle était la superficie de ce terrain pour les besoins de la GRC, (d) quel était le coût d'acquisition de ce terrain, (e) est-ce-que la GRC a été en appel d'offre public pour le choix d'un terrain à Rouyn-Noranda et (f) ce projet d'acquisition, faisait-il partie des prévisions budgétaires et, si oui, pour quelle année?

Regarding the construction of a new building for the Royal Canadian Mounted Police in Rouyn-Noranda, Quebec: (a) when did the RCMP begin looking to buy a lot; (b) with whom did the RCMP deal; (c) what lot size did the RCMP require; (d) what was the purchase price of the land; (e) did the RCMP request public bids in selecting land in Rouyn-Noranda; and (f) was the plan to purchase the land contained in the budget forecasts and, if so, for what year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grc f quel ->

Date index: 2021-09-16
w