Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCETP
Commission des plaintes du public
Commission des plaintes du public contre la GRC
Commission indépendante d'examen
Commission indépendante de la GRC
GR; GRC
GRC
Gendarmerie royale du Canada
Gestion de la relation client
Gestion des relations avec la clientèle
Gestion des relations clientèle
Grèce
Génie de la réaction chimique
Invitation à émettre
Logiciel de GRC
Logiciel de gestion de la relation client
Outil de GRC
Outil de gestion de la relation client
Progiciel de GRC
Progiciel de gestion de la relation client
République hellénique
Solution de GRC
Solution de gestion de la relation client
Solution de gestion des relations à la clientèle
Système de GRC
Système de gestion de la relation client
Traduction
émettre un faux passeport
émettre un passeport contrefait
émettre un passeport falsifié

Traduction de «grc et émettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
outil de gestion de la relation client | outil de GRC | logiciel de gestion de la relation client | logiciel de GRC | système de gestion de la relation client | système de GRC | solution de gestion de la relation client | solution de GRC | solution de gestion des relations à la clientèle | progiciel de gestion de la relation client | progiciel de GRC

customer relationship management tool | CRM tool | customer relationship management software | CRM software | customer relationship management system | CRM system | customer relationship management solution | CRM solution | customer relationship management package | CRM package


gestion de la relation client | GRC | gestion des relations avec la clientèle | GRC | gestion des relations clientèle | GRC

customer relationship management | CRM | customer relations management | CRM | client relation management | CRM


émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]

utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]


République hellénique | Grèce [ GR; GRC | GR; GRC ]

Hellenic Republic | Greece [ GR; GRC | GR; GRC ]


Commission indépendante d'examen des activités de la GRC [ Commission indépendante de la GRC | Commission indépendante d'examen ]

Independent Review Commission for the RCMP [ Independent Review Commission ]


Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]

Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]


Gendarmerie royale du Canada | GRC [Abbr.]

Royal Canadian Mounted Police | RCMP [Abbr.]


génie de la réaction chimique | GRC

chemical reaction engineering


gestion des relations avec la clientèle | gestion des relations clientèle | gestion de la relation client [ GRC ]

customer relationship management [ CRM ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous l'avez dit, et c'est vrai, la GRC est une organisation plus hiérarchique que beaucoup d'autres, et la façon d'émettre des instructions au sein de la GRC pourrait être considérée comme un mode de harcèlement dans le contexte d'une entreprise privée.

As you correctly pointed out, the RCMP is more hierarchical in its organization than many, and what might be considered harassment in a private business might simply be blunt instructions in the RCMP.


Par contre, cela m'amène à demander ceci: si l'on peut faire un contrôle des antécédents — si Transports Canada peut le faire ou quelqu'un d'autre — passer par la GRC et émettre une carte avec des données biométriques et qu'on a la conviction que la personne présente un risque extrêmement faible, se contenter de contrôles aléatoires, pourquoi Grand Dieu ne peut-on pas en faire autant pour les voyageurs prêts à se soumettre aux mêmes vérifications et à en acquitter le coût, ce qui réduirait ainsi la charge de travail de l'ACSTA et lui permettrait de se concentrer sur la gestion du risque là où il est plus élevé?

However, what it then leads me to ask is, if we can do a background check—if Transport Canada can do it, or whoever—go through the RCMP, and issue a card with biometrics, or whatever, and we're satisfied that person is now an extremely low risk, to be going through with only random checks, why in God's name can't we do the same thing for travellers prepared to go through the same background checks, prepared to pay the cost associated with it, and thus reduce the workload for CATSA so they can focus their risk management on the higher-risk areas?


Il faut donc une entente avec la province qui, par la voie de cette entente, accepte d'entamer des poursuites pour les infractions à ces règlements fédéraux (1710) [Traduction] M. Wayne Easter: Monsieur le président, comme je l'ai mentionné au début, si je suis ici, c'est notamment parce que—et c'est intéressant d'apprendre que je suis le premier solliciteur général à comparaître devant le comité depuis longtemps—je voulais avoir une idée de ce que pensent les membres du comité en ce qui concerne.Tout d'abord, si la GRC devrait émettre des contraventions dans les deux langues, et deuxièmement, si c'est possible d'après le ministère de la ...[+++]

Therefore an agreement with the province is required and the province, through this agreement, agrees to begin proceedings for violations of these federal regulations (1710) [English] Mr. Wayne Easter: Mr. Chair, as I indicated at the beginning, part of my reason for coming and it's interesting to hear that I'm the first solicitor general before this committee in a long time was to get a feel for where the committee is at in terms of whether there is any way.first of all, whether the RCMP should be issuing bilingual tickets, and second, from the Department of Justice's point of view, whether in fact it can be done.


M. Eugène Bellemare: Qu'est-ce qui empêcherait la GRC d'émettre des contraventions dans les deux langues en Alberta et au Québec?

Mr. Eugène Bellemare: What would prevent the RCMP from issuing tickets in both languages in Alberta and Quebec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, un agent d'immigration a actuellement le pouvoir d'arrêter quelqu'un qui viole les lois de l'immigration, mais il ne peut pas émettre une ordonnance pour qu'une force policière, par exemple la GRC, arrête cet individu.

For example, immigration officials currently have the authority to arrest someone who violates immigration laws, but they cannot issue a warrant for other agencies such as the RCMP to arrest that person.


w