Ensuite, en fonction des données dont vous disposez sur les plaintes antérieures, êtes- vous préoccupés — tous les deux — par le fait qu'il faudrait en réalité créer un processus parallèlement à cette nouvelle mesure législative pour mettre en œuvre un nouveau programme d'éducation et de perfectionnement, voire une formation, au sein du corps des officiers, celui des sous-officiers de la GRC, en particulier, et l'appliquer avec la transparence que l'on souhaite obtenir?
Or are you concerned — I look at both of you — from the data you have from previous complaints that, in fact, there is a process that should be implemented in parallel to this new legislation that implements a new program of education and development, even training, within the officer corps, in particular in the NCO corps of the RCMP, and apply it with the transparency people are hoping it will achieve?