Je crois qu'on peut reprendre votre observation plus concrètement dans le contexte particulier de la GRC en accordant un peu plus d'indépendance à la GRC, voire beaucoup plus, de sorte qu'elle puisse prendre ses distances de ce que j'appellerais bêtement la bureaucratie plus traditionnelle dans laquelle la GRC est enchevêtrée.
I think we can get at your observation more concretely in the narrower context of the RCMP by giving the RCMP a little more independence, if not significantly more, so that it can distance itself from what I would loosely call the more traditional bureaucracy that the RCMP is tangled up in.