Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gravité nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis la première mesure de la gravité, nous savons qu'il y a un certain nombre de gravités associées aux doigts peu profonds, mais d'autres études s'imposent.

We know, from the early gravity survey, that there are a number of gravities associated with the shallow ones, but further work is required.


Nous savonsjà que le nouveau président est conscient de la gravité du problème.

We already know now that the new President appreciates the serious nature of the problem.


Nous ne connaissons pas la gravité du problème, mais nous savons qu'il existe, qu'il est endémique et que certains métiers risquent davantage de faire des victimes.

We do not know how bad it is, but we know that it exists, that it is rampant, and that certain trades lead are more likely to lead people into becoming victimized.


Nous savons que la gravité de la situation sur le terrain de la non-prolifération va bien au-delà de ce qui est généralement connu de nos citoyens.

We know that the seriousness and the importance of the situation as regards non-proliferation goes far beyond what is commonly known among our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le maintien de l’unanimité empêche toute prise de décision rapide et efficace, comme nous le savons tous, et cela alors même que la gravité des menaces qui pèsent sur l’Union depuis les attentats du 11 septembre, ceux de Madrid et ceux de Londres inviterait à beaucoup plus de rapidité, de célérité, dans le processus de décision.

As we all know, the need to maintain unanimity prevents rapid and effective decision-making of any kind, and this at a time when the seriousness of the threats to the EU since the attacks of 11 September and those on Madrid and London should encourage a much more rapid decision-making process.


Nous sommes conscients de la gravité des épidémies et de leurs répercussions économiques, mais nous savons également qu'elles ne détruisent pas les forêts.

We know that the epidemics and their economic repercussions are serious, but we also know that they do not destroy the forests.


Nous savons aussi que l'intérêt pour les questions liées à la recherche a en grande partie gravité autour de la recherche sur les cellules souches.

We are also aware that interest in research issues has, to a very large extent, revolved around stem cell research.


Nous savons, nous en avons déjà parlé, la gravité de la situation dans certains pays à l’intérieur de l’Union, la Belgique en particulier.

We are aware, for we have already discussed this, of the seriousness of the situation in some countries within the Union, particularly in Belgium.


Enfin, nous savons tous, du moins nous en sommes tous conscients, que l'unité ne gravite pas exclusivement autour des modifications constitutionnelles, des discussions ou des conférences constitutionnelles.

We also know or should know in our souls that unity is certainly not exclusively built around constitutional amendments, constitutional discussions or constitutional conferences.


Devant l'ampleur des restructurations, des privatisations, des rationalisations et des réformes administratives apparemment envisagées et, semble-t-il, nécessaires au Japon, ce qu'a connu le Canada dans les années 1980 et 1990 paraît relativement sans gravité. Nous savons tous, pourtant, l'émoi et la controverse que cela avait suscité dans la classe politique canadienne.

Still, the extent of the economic and financial restructuring, privatization, downsizing and administrative reform that seem to be contemplated, and seem to be necessary in Japan, makes Canada's experience in the 1980s and 1990s look relatively modest, and we all know what political commotion and controversy we have had here on these issues.




Anderen hebben gezocht naar : gravité nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gravité nous savons ->

Date index: 2021-01-11
w