Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusé de réception
Accusé de réception positif
Aigu
Arguments de l'accusation
Attraction gravitationnelle
Brûleur à gravité
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Carottier à gravité
Carottier à gravité Benthos
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Force de gravitation
Force de gravité
Force gravitationnelle
Foyer automatique à gravité
Foyer par gravité
Foyer à chargement par gravité
Gravitation
Gravité
Interaction gravitationnelle
Moyens de l'accusation
Post-contusionnel
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Réquisitoire
Syndrome cérébral
Thèse de l'accusation
échantillonneur à gravité de type Benthos
état confusionnel

Vertaling van "gravité des accusations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


brûleur à gravité [ foyer par gravité | foyer à chargement par gravité | foyer automatique à gravité ]

gravity feed stoker [ gravity feed type of stoker | gravity feed unit ]


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


gravitation | interaction gravitationnelle | force gravitationnelle | force de gravitation | attraction gravitationnelle | gravité | force de gravité

gravitation | gravitational force | gravitational interaction | gravity | gravity force | force of gravity


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


carottier à gravité [ carottier à gravité Benthos | échantillonneur à gravité de type Benthos ]

gravity corer


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. rappelle à toutes les parties que les hôpitaux et le personnel médical sont expressément protégés en vertu du droit humanitaire international et que le fait de cibler délibérément des civils et l’infrastructure civile constitue un crime de guerre; insiste sur l'importance d'améliorer la sécurité des travailleurs humanitaires afin qu'ils puissent réagir plus efficacement aux attaques; demande l'ouverture d'une enquête impartiale et indépendante sur toutes les violations présumées du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire, y compris les dernières attaques visant des infrastructures et du personnel humanitaires; invite la VP/HR à envisager la mise en place d'un embargo européen sur les arm ...[+++]

5. Reminds all parties that hospitals and medical personnel are explicitly protected under international humanitarian law and that the deliberate targeting of civilians and civilian infrastructure amounts to a war crime; stresses the importance of improving the security of aid workers so that they can respond to attacks more effectively; calls for an impartial and independent investigation into all alleged violations of international human rights law and international humanitarian law, including the latest attacks targeting humanitarian infrastructure and personnel; calls on the VP/HR to launch an initiative to install a European arms embargo against Saudi Arabia given the serious nature of these ...[+++]


1. exprime sa préoccupation quant à la gravité des accusations contenues dans le rapport des Nations unies; souligne que ces accusations, et la question des responsabilités à cet égard, doivent être dûment examinées avant qu'une réconciliation durable puisse avoir lieu au Sri Lanka;

1. Expresses its concern at the serious nature of the allegations in the UN report; stresses that those allegations, and the issue of accountability for them, must be properly addressed before lasting reconciliation can be achieved in Sri Lanka;


1. exprime sa préoccupation quant à la gravité des accusations contenues dans le rapport des Nations unies; souligne que ces accusations, et la question des responsabilités à cet égard, doivent être dûment examinées avant qu'une réconciliation durable puisse avoir lieu au Sri Lanka;

1. Expresses its concern at the serious nature of the allegations in the UN report; stresses that those allegations, and the issue of accountability for them, must be properly addressed before lasting reconciliation can be achieved in Sri Lanka;


Vu la gravité des accusations de l’accusation de Mahmoud Abbas, je demande à la fois au Conseil et à la Commission quelles suites ils pensent y donner.

Given the seriousness of Mahmud Abbas’ accusations, I am asking both the Council and Commission what they think the implications of this are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, en terminant, je réitère le fait que compte tenu de la gravité des accusations contre le député, il devrait au moins avoir le droit de réplique avant que la présidence ne tranche dans ce dossier (1025) Le vice-président: Je remercie le député de Saint-Hyacinthe—Bagot et le ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes de leurs interventions.

I will conclude by saying once again that, in light of the seriousness of the accusations made, the hon. member should at least have the right to give his version before the Chair rules on this issue (1025) The Deputy Speaker: I want to thank the member for Saint-Hyacinthe—Bagot and the Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons for their interventions.


Pour pouvoir justifier le passage de la communauté internationale à la seconde phase de son action, les éléments de preuve devraient être à la hauteur de la gravité des accusations.

In order to be able to justify the international community’s move to the second phase of action, the elements of proof would have to be equal to the seriousness of the accusations.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, en répondant aujourd'hui, ni le premier ministre, ni le ministre de la Défense n'a reconnu la gravité des accusations portées contre le gouvernement par les commissaires responsables de l'enquête sur la Somalie, une commission d'enquête que le gouvernement lui-même a créée. Les commissaires accusent le gouvernement d'ingérence politique dans les affaires d'un tribunal indépendant, de déclarations trompeuses et injustes concernant le travail du tribunal et de participation à une opération de camouflage.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in their responses today neither the Prime Minister nor the defence minister has acknowledged the seriousness of the charges made against the government by the Somalia inquiry commissioners, a commission that they themselves set up: charges of political interference with an independent tribunal, charges of making misleading and unfair statements on the work of the tribunal, and charges of contributing to a whitewash.


À l'instar de mon collègue d'en face, je reconnais la gravité des accusations.

I agree with my friend opposite on the gravity of such an accusation.


Enquêtes sur les attentats contre les vols PAN AM 103 et UTA 772 Rappelant la déclaration publiée par la Communauté et ses Etats membres le 2 décembre, le Conseil européen considère avec une extrême gravité les accusations portées contre des ressortissants lybiens à propos des attentats contre le vol PAN AM 103 en décembre 1988 et le vol UTA 772 en septembre 1989.

Enquiries in the bombing of flights PAN AM 103 and UTA 772 Recalling the declaration issued by the Community and its member States on 2 December, the European Council takes a most serious view of accusations against Libyan nationals in connection with the bombings of flight Pan Am 103 in December 1988 and of flight UTA 772 in September 1989.


L'avocat a négocié avec les représentants de la couronne, une réduction du nombre et de la gravité des accusations pesant sur Karla Homolka en échange de son témoignage.

Karla Homolka's lawyer negotiated a plea with the crown.


w