H. considérant que les communautés dépendantes de la pêche sont confrontées à de graves problèmes socio-économiques et qu'il incombe par conséquent à la politique commune de la pêche de promouvoir les possibilités d'emploi pour les membres, hommes et femmes, des professions de la pêche, y compris du secteur de la pêche côtière (qui englobe les trois quarts des pêcheurs communautaires), et, au besoin, de faciliter la diversification; qu'il est capital de prendre des mesures garantissant des conditions de travail équivalentes à celles des autres secteurs de production de l'UE, et de préserver et de gérer les stocks,
H. whereas serious socio-economic problems are faced by communities dependent on fisheries and it is therefore a task of the CFP to promote employment opportunities for those working in the fisheries sector, both male and female, including coastal fishing, which represents three-quarters of EU fishermen, and, when necessary, to facilitate diversification; whereas it is crucial to take measures which ensure working conditions comparable to those in other production sectors in the Union, and to preserve and manage fish stocks,