Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graves lacunes n'aient " (Frans → Engels) :

Toutefois, il s'avère qu'il existe de graves lacunes dans les définitions et les procédures appliquées par les États membres en vue d'identifier les demandeurs d’asile les plus vulnérables et que les États membres ne disposent pas des ressources, des capacités et de l’expérience technique nécessaires pour apporter une réponse adaptée aux besoins en question.

However, it appears that serious inadequacies exist with regard to the definitions and procedures applied by Member States for the identification of more vulnerable asylum seekers and that Member States lack the necessary resources, capacities and expertise to provide an appropriate response to such needs.


Ensemble, ces questions mettent en évidence les graves lacunes du cadre politique de cette activité si étroitement liée à la connaissance.

Together, these issues point to serious gaps in the policy framework for this knowledge intensive activity, which have to be addressed if it is to make its full contribution to EU competitiveness.


Lorsqu'il subsiste de graves lacunes, nous devrions apprécier si l'UE doit se doter d'autres instruments.

Where there are still critical gaps, we should assess whether additional EU tools are necessary.


Le fait que le Québec, Terre-Neuve ou l'Île-du-Prince-Édouard aient adopté des lois montre, de façon très claire, que la Loi sur la concurrence comporte de graves lacunes, que les provinces utilisent le pouvoir que leur confère la Constitution pour maintenir et encourager la concurrence dans leurs marchés.

So when you've seen provincial legislation such as the Quebec law, or those of Newfoundland or Prince Edward Island, that's actually a stunning indictment of the failure of the competition law, that the provinces are actually bolting and using their constitutional authority to preserve and encourage competition in their markets.


La société de l'Île-du-Prince-Édouard est fermement convaincue que certaines modifications législatives proposées dans le projet de loi comportent de graves lacunes, et elle les énumère. La mesure législative n'exigerait pas que tous les souscripteurs d'un contrat d'une société mutuelle d'assurance, qu'ils soient considérés comme mutualistes ou non, aient le droit de voter sur une proposition de démutualisation.

The PEI company strongly believes that the proposed changes in the bill have some major shortcomings, and they list them: that it does not require all policyholders of a mutual insurance company, be they considered mutual policyholders or not, to have the right to vote on a demutualized proposal; and any proposal should be subject to supermajority quorum and approval of the shareholders.


La crise financière de 2007 et 2008 a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, à la fois dans des cas particuliers et en ce qui concerne le système financier dans son ensemble.

The financial crisis in 2007 and 2008 exposed important shortcomings in financial supervision, both in particular cases and in relation to the financial system as a whole.


La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, laquelle n’a pas permis d’anticiper l’évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l’accumulation de risques excessifs dans le secteur financier, et elle a en particulier mis en exergue les faiblesses de la surveillance macroprudentielle existante.

The financial crisis has revealed important shortcomings in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and prevent the accumulation of excessive risks in the financial sector, and has in particular highlighted the weaknesses of the existing macro-prudential oversight.


C'est peut-être la plus grave lacune de la loi et c'est beaucoup plus grave que les lacunes qui existent dans le régime américain, puisque cela permettrait de faire des dons secrets sans limite à n'importe quel député ou parti (1145) Par ailleurs, le projet de loi C-24 impose une limite de 10 000 $ à tous les dons par des particuliers et interdit partiellement les dons par des sociétés, des syndicats et d'autres organisations.

This is perhaps the most serious loophole in the law, and far exceeds the breadth of any loophole in the U.S. system, since it would allow for unlimited and secret donations to any MP or party (1145) Bill C-24 also places a limit of $10,000 on all individual contributions, and places a partial ban on donations from corporations, unions, and other organizations.


J'estime qu'il y a de graves lacunes dans ce projet de loi, de graves lacunes dans la notion de création d'une agence indépendante qui prélève des impôts au nom du gouvernement.

I think there are some serious flaws in this bill, serious flaws in the whole philosophy of having an agency at arm's length collecting taxes on behalf of the government.


Le vérificateur général révélait dans son rapport qu'il existe de graves lacunes dans les programmes de santé destinés aux Amérindiens, des lacunes qui coûtent un milliard de dollars, qui conduisent à une surconsommation de médicaments et qui causent des problèmes graves de toxicomanie.

In his report, the auditor general noted serious flaws in health programs for aboriginals. These flaws cost $1 billion, lead to drug abuse and cause serious addiction problems.




Anderen hebben gezocht naar : existe de graves     graves lacunes     évidence les graves     subsiste de graves     comporte de graves     comportent de graves     aient     lumière de graves     plus grave     lacunes     lacunes qui existent     graves     création d'une agence     qui causent     graves lacunes n'aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves lacunes n'aient ->

Date index: 2023-06-28
w