Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident thérapeutique
Agression caractérisée
Basse
Boomer
Caisson d'extrêmes graves actif
Coups et violences graves
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Danger général grave
Effet indésirable grave
Enceinte d'extrêmes graves active
Grave
Grave danger généralisé
Grave-mousse
Grave-mousse de bitume
Graves
H. P. grave
Haut-parleur d'extrêmes graves actif
Haut-parleur de graves
Haut-parleur des graves
Haut-parleur grave
ITG
Incident indésirable grave
Incident thérapeutique grave
Infraction grave contre l'environnement
Présomption d'effet indésirable grave et inattendu
Présomption d'effet indésirable grave inattendu
RIGM
Réaction indésirable grave à un médicament
SUSAR
Son grave
Suspicion d'effet indésirable grave et inattendu
Suspicion d'effet indésirable grave inattendu
Violences graves
Voies de fait graves
Woofer
événement indésirable grave

Vertaling van "graves donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
haut-parleur de graves | haut-parleur des graves | haut-parleur grave | H. P. grave | woofer | boomer

woofer | boomer | boomer speaker | bass loudspeaker | low-frequency loudspeaker


présomption d'effet indésirable grave et inattendu [ SUSAR | présomption d'effet indésirable grave inattendu | suspicion d'effet indésirable grave et inattendu | suspicion d'effet indésirable grave inattendu ]

suspected unexpected serious adverse reaction


grave [ son grave | basse | graves ]

bass [ low-frequency sound ]


événement indésirable grave | incident thérapeutique grave | ITG | réaction indésirable grave à un médicament | RIGM | accident thérapeutique

serious adverse event | SAE | serious adverse drug reaction | serious ADR


caisson d'extrêmes graves actif [ haut-parleur d'extrêmes graves actif | enceinte d'extrêmes graves active ]

active subwoofer


agression caractérisée | coups et violences graves | violences graves | voies de fait graves

aggravated assault


effet indésirable grave | événement indésirable grave | incident indésirable grave

serious adverse event


crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

serious crime against the environment | serious environmental crime


grave-mousse | grave-mousse de bitume

foamed-bitumen aggregate mix


danger général grave | grave danger généralisé

serious general danger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous parlez de la deuxième partie, qui est les blessures graves. Donc, un incident grave comprend ces trois éléments: un décès, des blessures graves ou l'intérêt public.

You are getting at the second part, which is serious injury, so a serious incident has those three components: death, serious injury or public interest.


Compte tenu de toutes les informations disponibles concernant ses propriétés intrinsèques et ses effets néfastes, l'Agence a conclu que l'ADCA peut être considéré comme une substance pour laquelle il est scientifiquement prouvé qu'elle peut avoir des effets graves sur la santé humaine suscitant un niveau de préoccupation équivalent à celui qui est suscité par d'autres substances énumérées aux points a) à e) de l'article 57 du règlement (CE) no 1907/2006 et qu'il remplit donc les conditions d'inclusion dans l'annexe XIV dudit règlement ...[+++]

Taking into account all available information about the intrinsic properties of ADCA and about its adverse effects, the Agency concluded that it can be regarded as a substance for which there is scientific evidence of probable serious effects to human health which give rise to an equivalent level of concern to those of other substances listed in points (a) to (e) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006 and therefore meets the criteria for inclusion in Annex XIV to that Regulation set out in Article 57(f) of that Regulation.


Le sénateur Boisvenu : Je suis satisfait parce que je lis à travers vos commentaires que le projet de loi C-10 vise une bonne cible lorsqu'on parle particulièrement de jeunes délinquants pour qui la possibilité de réhabilitation est presque nulle, qui ont commis des crimes très graves, donc des exceptions.

Senator Boisvenu: I am satisfied because I understand from your comments that Bill C-10 aims at the right target when we are talking in particular about young offenders who have virtually no possibility of being rehabilitated, who have committed very serious crimes and are thus exceptions.


Un adolescent, par exemple, accusé de voie de fait causant des lésions corporelles par voie sommaire — dont le maximum est de 18 mois — n'entre pas dans la définition d'infraction grave, donc le procureur général ne pourrait pas demander sa détention avant procès.

For example, for a young offender, the offence of assault causing bodily harm, punishable on summary conviction — the maximum sentence for which is 18 months — does not fall under the definition of serious offence, and, consequently, the Attorney General would not be able to request pre-trial detention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme vous l'avez dit et comme le ministre de la Justice et le premier ministre l'ont dit, la juge en chef avait agi de manière inacceptable et qu'il aurait été inapproprié que le premier ministre en parle à ce moment-là à la juge en chef — on parle d'autour de juillet 2013 —, si les circonstances étaient si graves donc, pourquoi le cabinet du premier ministre a-t-il attendu à la semaine dernière avant de faire une déclaration sur cette question?

If, as you suggest, and as the Minister of Justice and the Prime Minister have suggested, there was this impropriety on the part of the Chief Justice and it would have been improper for the Prime Minister to have spoken to the Chief Justice at that time — and we're talking about July of 2013 — if it was so important, if it was so egregious, why did it take until last week before the Prime Minister's Office made a statement about this issue?


Il convient donc de modifier les points 8.1 et 8.2 de l'annexe VIII de façon à prévoir que les exigences standard en matière d'informations doivent concerner les études in vitro, tout en fixant les conditions dans lesquelles une étude in vivo portant sur l'irritation cutanée ou la corrosion cutanée et les lésions oculaires graves ou l'irritation oculaire reste nécessaire.

Points 8. 1 and 8.2 of Annex VIII should thus be amended so that the standard information requirement should be for the in vitro studies while setting the conditions under which an in vivo study for skin irritation/corrosion and serious eye damage/eye irritation is still required.


Les formes graves de criminalité causent donc des préjudices de plus en plus graves aux victimes, ainsi que des dommages économiques de grande ampleur, tout en sapant le sentiment de sécurité sans lequel les citoyens ne peuvent jouir effectivement de leur liberté et de leurs droits individuels.

Serious crime offences therefore cause increasingly severe harm to victims, inflict economic damage on a large scale and undermine the sense of security without which persons cannot exercise their freedom and individual rights effectively.


Étant donné que les objectifs de la présente décision ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les seuls États membres en raison de la dimension transfrontière de menaces graves sur la santé, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

Since the objectives of this Decision, cannot be sufficiently achieved by the Member States alone due to the cross-border dimension of serious threats to health and can, therefore, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


En fait, ces types de STEC peuvent provoquer des états pathologiques moins graves, tels qu’une diarrhée ou une diarrhée sanglante, ou encore, être à l’origine d’un SHU, ce qui constitue donc un risque pour la santé du consommateur.

In fact, such STEC may cause less severe forms of disease such as diarrhoea and or bloody diarrhoea or may also cause HUS and therefore represent a hazard for the consumer’s health.


Et vous avez aussi dit: « c'est sans contredit un problème très grave ». Donc, je vous dirais, monsieur, que les Canadiens sont un peu confus; ils ne savent pas si vous pensez qu'il existe un problème grave au sujet de politiciens qui seraient influencés par des gouvernements étrangers.

So I put to you, sir, that Canadians are a little bit confused about whether you think there is a serious problem with respect to politicians being under the influence of foreign governments.


w