Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gratitude envers tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada a, dès le départ, une dette de gratitude envers tous les Canadiens participant à cet effort.

Canada owes a debt of gratitude from the outset to every Canadian involved in this effort.


Elle vise tout simplement à exprimer notre gratitude envers tous les hommes et toutes les femmes qui nous servent dans l'uniforme des Forces canadiennes.

Quite simply, the purpose of the motion is to thank all the men and women who serve us while in the uniform of the Canadian forces.


J'exprime ma gratitude envers tous les membres des Forces armées canadiennes qui devront porter le poids de la mauvaise gestion de ce dossier de la part du gouvernement libéral.

I express my gratitude for all Canadian forces personnel who will bear the brunt of the Liberal government's mismanagement of the issue.


Fait tout aussi important, au nom de mes électeurs de Surrey-Nord, je tiens à exprimer ma gratitude envers tous les membres de la GRC de Surrey et le personnel de soutien pour leur dévouement et leur professionnalisme qui ne se démentent pas durant une période que nous savons très difficile sur le plan budgétaire.

Just as important, I wish to extend on behalf of the constituents of Surrey North our gratitude to all members of the Surrey RCMP and support personnel for their continuing dedication and professionalism during what we know are very difficult fiscal times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord exprimer ma gratitude envers tous les rapporteurs travaillant sur ce paquet, car ils arrivent à maintenir une certaine cohésion dans cette législation maritime extrêmement importante.

– (LV) Mr President, Commissioner, firstly I would like to express my appreciation to all the rapporteurs on this package for the fact that they are maintaining a consistent approach on this extremely important maritime legislation.


Pour conclure, je voudrais réitérer ma gratitude envers tous ceux qui ont contribué à mener les propositions jusqu’à ce stade.

To conclude, I would like to reiterate my gratitude to all those who have contributed to reaching this stage.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma gratitude envers la commission de la culture et de l’éducation, en particulier envers Mme Hennicot-Schoepges, ainsi qu’envers les autres commissions concernées, pour tous les précieux commentaires et amendements à la proposition de la Commission relative à l’Année européenne du dialogue interculturel.

Mr President, I should like to express my gratitude to the Committee on Culture and Education, in particular to Mrs Hennicot-Schoepges, and to the other committees involved, for all the valuable comments on and amendments to the Commission’s proposal concerning the European Year of Intercultural Dialogue.


- (ES) Monsieur le Président, j’aimerais d’abord témoigner de ma gratitude envers tous les groupes pour leur attitude - je l’ai d’ailleurs déjà exprimé en commission - et cette attitude a été une constante tout au long de la préparation de cette séance.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank all the groups for their attitude – something which I said in committee – which has been constant throughout the preparation of this sitting.


Si vous me le permettez, après avoir félicité M. Langen de son magnifique travail, j'exprimerai également toute ma gratitude envers tous les autres orateurs qui sont intervenus au cours de ce débat.

Please allow me, having congratulated Mr Langen on his magnificent work, to also express my gratitude to all the other speakers during the debate.


Je voudrais montrer ma gratitude envers tous ceux qui travaillent de façon bénévole pour les oeuvres de bienfaisance, pour les jeunes, pour toutes sortes d'organisations, sportives notamment. Je veux remercier tous ces entraîneurs et ces enseignants qui restent après l'école pour aider les étudiants.

I would like to show my gratitude to all those who volunteer their time for charities, youth, sports, organizations, coaches and teachers who stay after school to help students.




D'autres ont cherché : gratitude envers tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gratitude envers tous ->

Date index: 2025-05-01
w