Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grands-pères étaient tous " (Frans → Engels) :

Les appels d'offres étaient tous d'une grande précision quant à la taille, au type de technologie et à l'emplacement des fournisseurs de capacité éligibles.

All tenders for new capacity were very specific on size, technology type and location of eligible capacity providers.


Ces trois appels d'offres étaient tous d'une grande précision quant à la taille de la capacité faisant l'objet d'une procédure d'appel d'offres, au type de technologie utilisé et à l'emplacement de cette capacité.

All three tenders were very specific on the size, technology type and location of capacity tendered out.


Trois sœurs de mon grand-père étaient nonnes catholiques dans ce qui était alors la Rhodésie et l’Afrique du Sud.

Three of my grandfather’s sisters were Catholic nuns in the then Rhodesia and in South Africa.


[13] Dans l'évaluation 2013 de la menace que représentent la grande criminalité et la criminalité organisée (SOCTA) réalisée par Europol, celle‑ci concluait que tous les États membres étaient concernés par la cybercriminalité.

[13] Europol’s Serious and Organised Crime Threat Assessment SOCTA (2013) found that all member States are affected by cybercrime.


vu les grandes orientations 2014 du SMSI, qui étaient combinées aux objectifs de développement durable (ODD) afin de renforcer les synergies entre ces stratégies globales, notamment l'action visant à permettre et à promouvoir l'inclusion sociale, économique et politique de tous, sans distinction d'âge, de handicap, de caractéristiques génétiques, de genre, d'orientation sexuelle, d'identité de genre, de race, d'origine sociale ou ethnique, de religion ou de croyance, de situation économique ou ...[+++]

having regard to the 2014 WSIS Action Lines, which were combined with the Sustainable Development Goals (SDGs) to enhance synergies between these global strategies, including the action to empower and promote the social, economic and political inclusion of all, irrespective of age, disability, genetic features, gender, sexual orientation, gender identity, race, social or ethnic origin, religion or belief, or economic or other status by 2030,


Mes défunts père et grand-père étaient tous les deux membre et membre à vie de leurs légions respectives.

My late father and grandfather were both members and life members of their respective legions.


Pendant le cours de sciences morales, le père Kalathil avait l’habitude de souligner la manière dont ces grands hommes étaient devenus bons: l’attention des parents, l’enseignement et la présence de grands livres.

In the moral science class, Father Kalathil used to highlight the best aspect of how these great people had evolved as good human beings through parental care, teaching and the companionship of great books.


L’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne le 1er janvier 2007 fera se poursuivre l’intégration européenne, une intégration sans précédent au monde. Nos grands-pères et nos grands-mères étaient fiers de l’intégration de l’Europe occidentale.

The accession of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007 will continue the integration in Europe that is unparalleled in the world. Our grandfathers and grandmothers were proud of Western European integration. Why can we not be proud of the pan-European integration we are furthering with today’s debate?


L’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne le 1er janvier 2007 fera se poursuivre l’intégration européenne, une intégration sans précédent au monde. Nos grands-pères et nos grands-mères étaient fiers de l’intégration de l’Europe occidentale.

The accession of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007 will continue the integration in Europe that is unparalleled in the world. Our grandfathers and grandmothers were proud of Western European integration. Why can we not be proud of the pan-European integration we are furthering with today’s debate?


Vous aviez alors – et c"était un fait unique pour moi et tous ceux qui étaient présents- reçu une grande ovation et tous s"étaient levés, comme c"est en général le cas pour les seuls Présidents.

You then received loud applause, something that neither I nor any of those present had experienced before, and everyone stood up, something which is generally only reserved for Presidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands-pères étaient tous ->

Date index: 2024-07-09
w