E. considérant qu'il importe de renforcer la capacité de la Commission à mener les grands projets transfrontaliers, en particulier dans le secteur ferroviaire, qui nécessitent une coordination renforcée et constante entre les États membres concernés ainsi qu'un financement couvrant de nombreuses années et dépassant la période du cadre financier pluriannuel,
E. whereas it is necessary to strengthen the Commission's ability to pursue major cross-border projects, especially in the rail sector, that require ongoing closer cooperation between the Member States involved and funding over many years, extending beyond the time-frame of the multi-annual financial framework,