Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LLT
Thonier-palangrier

Traduction de «grands palangriers thoniers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




thonier-palangrier | LLT [Abbr.]

tuna longliner | LLT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ces motifs, Taïwan a été désignée, dans le cadre de la CTOI, comme étant l’auteur d’infractions répétées en 2014, puisque 48 grands palangriers thoniers appartenant à sa flotte ont commis des infractions répétées en 2014 et que 38 d’entre eux sont également les auteurs d’infractions présumées en 2013 (15).

On these grounds, Taiwan has been identified by IOTC as repeated offender in 2014 because forty eight large scale tuna longline fishing vessels (LSTLVs) of its fleet have records of repeated infringements in 2014 and thirty eight of those have a record of possible infractions in 2013 as well (15).


Dans la même lettre, la CICTA a mis en évidence le fait que la Guinée n’avait pas fourni toutes les données nécessaires, et des informations comme le rapport annuel, les tableaux de conformité, les données relatives à la tâche I (statistiques relatives à la flotte) et à la tâche II (taille des captures), les informations relatives aux mesures de gestion pour les grands palangriers thoniers, le rapport sur les mesures internes pour les navires de plus de 20 mètres de long, n’avaient pas été transmises au secrétariat de la CICTA.

In the same letter ICCAT highlighted that Guinea had not provided all the necessary data and information such as the annual report, the compliance tables, data on Task I (statistics referring to fleet) and Task II (catches size), information related to management measures for large-scale longline tuna vessels, the report on internal measures for vessels of more than 20 meters in length, had not been transmitted to the ICCAT Secretariat.


La Guinée ne respecte pas les exigences en matière d’enregistrement et de communication en temps utile prévues à l’article 18, paragraphe 3, point e), de l’UNFSA, en raison de son manquement à l’obligation de soumettre à la CICTA des informations sur les rapports annuels, sur la tâche I (caractéristiques de la flotte), les rapports sur les mesures internes pour les navires de plus de 20 mètres, les tableaux de conformité et les données relatives aux mesures de gestion pour les grands palangriers thoniers.

Guinea does not comply with the recording and timely reporting requirements of Article 18(3)(e) of the UNFSA on account of its failure to submit to ICCAT information on annual reports, Task I (fleet characteristics), internal action reports for vessels longer than 20 m, compliance tables and information related to management measures for large-scale longline tuna vessels.


Dans la même lettre, la CICTA a mis en évidence le fait que le Panama n’avait pas fourni toutes les données et que des informations nécessaires, telles que le rapport annuel, les données relatives à la tâche I (statistiques relatives à la flotte) avaient été envoyées tardivement, les données relatives à la tâche II (données sur la taille des captures) avaient été envoyées tardivement ou n’avaient pas été envoyées, les tableaux de conformité n’avaient pas été envoyés, et les informations relatives aux normes de gestion des grands palangriers thoniers n’avaient pas été envoyées au secrétariat de la CICTA.

In the same letter ICCAT highlighted that Panama had not provided all the necessary data and information such as Annual report, data on Task I (statistics referring to fleet data) had been sent late, data on Task II (catches size data) had either been sent late or had not been sent at all, compliance tables had not been sent, and information related to the large-scale tuna longline vessels management standards had not been submitted to the ICCAT Secretariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, selon les informations disponibles, le Panama n’a pas transmis les informations concernant: les rapports annuels (scientifiques) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et référence 04-17), les rapports annuels (Commission de la CICTA) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et réf. 04-17), les tableaux de conformité (recommandation 98-14), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de 20 mètres (recommandation 09-08), la norme de gestion des grands palangriers thoniers (LSTLV) (prévue par la recommandation 01-20), la norme de gestion (résolution 01-20), les données sur le ...[+++]

In particular, according to the available information, Panama did not submit information on: annual Reports (scientific) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), annual reports (ICCAT Commission) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), compliance tables (Recommendation 98-14), vessels 20 m internal actions report (Recommendation 09-08), large scale tuna longline fishing vessels (LSTLV) management standard (provided for Recommendation 01-20), management standard (Res. 01-20), data from national observer programmes (Recommendation 10-04).


D. considérant que les possibilités de pêche attribuées aux flottes de l'Union dans le cadre du protocole à l'étude sont les suivantes: 3 700 TJB (tonnage de jauge brute) pour les chalutiers crevettiers congélateurs et 3 500 TJB pour les chalutiers congélateurs poissonniers et céphalopodiers, 28 thoniers senneurs congélateurs et palangriers et 12 thoniers canneurs; que l'accord de pêche entre l'Union et la Guinée-Bissau revêt une grande importance parce qu ...[+++]

D. whereas the fishing opportunities granted to EU fleets under the present Protocol are as follows: 3 700 GRT (gross registered tonnage) for freezer trawlers (shrimp) and 3 500 GRT for freezer trawlers (fin-fish and cephalopods), 28 freezer tuna seiners and longliners, and 12 pole-and-line tuna vessels; whereas the EU–Guinea-Bissau Fisheries Agreement is of great importance as it is one of the EU’s few fisheries agreements allow ...[+++]


D. considérant que les possibilités de pêche attribuées aux flottes de l'Union dans le cadre du protocole à l'étude sont les suivantes: 3 700 TJB (tonnage de jauge brute) pour les chalutiers crevettiers congélateurs et 3 500 TJB pour les chalutiers congélateurs poissonniers et céphalopodiers, 28 thoniers senneurs congélateurs et palangriers et 12 thoniers canneurs; que l'accord de pêche entre l'Union et la Guinée-Bissau revêt une grande importance parce qu ...[+++]

D. whereas the fishing opportunities granted to EU fleets under the present Protocol are as follows: 3 700 GRT (gross registered tonnage) for freezer trawlers (shrimp) and 3 500 GRT for freezer trawlers (fin-fish and cephalopods), 28 freezer tuna seiners and longliners, and 12 pole-and-line tuna vessels; whereas the EU–Guinea-Bissau Fisheries Agreement is of great importance as it is one of the EU’s few fisheries agreements allow ...[+++]


D. considérant que les possibilités de pêche attribuées aux flottes de l'Union dans le cadre du protocole à l'étude sont les suivantes: 3 700 TJB (tonnage de jauge brute) pour les chalutiers crevettiers congélateurs et 3 500 TJB pour les chalutiers congélateurs poissonniers et céphalopodiers, 28 thoniers senneurs congélateurs et palangriers et 12 thoniers canneurs; que l'accord de pêche entre l'Union et la Guinée-Bissau revêt une grande importance parce qu ...[+++]

D. whereas the fishing opportunities granted to EU fleets under the present Protocol are as follows: 3 700 GRT (gross registered tonnage) for freezer trawlers (shrimp) and 3 500 GRT for freezer trawlers (fin-fish and cephalopods), 28 freezer tuna seiners and longliners, and 12 pole-and-line tuna vessels; whereas the EU–Guinea-Bissau Fisheries Agreement is of great importance as it is one of the EU’s few fisheries agreements allowi ...[+++]


Les possibilités de pêche des espèces démersales des grands fonds ont également été légèrement réduites (passant de 7 869 GT à 6.500 GT), mais elles restent inchangées pour les thoniers (54) et pour les palangriers de surface (23).

The fishing possibilities for deep demersal fisheries have also been slightly reduced (6,500 GT, down from 7,869 GT) but remain the same for tuna vessels (54) and surface long liners (23).




D'autres ont cherché : thonier-palangrier     grands palangriers thoniers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands palangriers thoniers ->

Date index: 2023-09-05
w