Nous estimons qu’une façon sage et juste d’assister les pays qui souffrent des conséquences de l’effondrement financier est de supprimer la dette des PMA et des petits États insulaires en développement, et de restructurer la dette des pays emprunteurs qui font face à d’énormes défis internes et externes – tels que l’instabilité, les changements climatiques et l’extrémisme – dans de nombreuses régions du monde, particulièrement en Asie du Sud et dans la région des Grands Lacs en Afrique.
We believe that one wise and fair way to assist countries suffering from the consequences of the financial meltdown is to write off the debt owed by the LDCs and Small Island Developing States and to restructure the debt of the debtor countries that are facing enormous internal and external challenges – such as instability, climate change and extremism – in many parts of the world, particularly in South Asia and the region of the Great Lakes of Africa.