Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Vertaling van "grandissant entre nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre position est que le niveau croissant de pauvreté dans le monde et l'écart grandissant entre les riches et les pauvres, autant entre les personnes qu'entre les pays, est le résultat direct de la forme de libéralisation des échanges à laquelle nous assistons depuis 10 ou 15 ans et que le commerce, ou, à tout le moins, le commerce comme il se fait actuellement, est bel et bien le problème.

Our position is that the increasing levels of poverty in the world and the growing gap between the rich and the poor, both within countries and between countries, is a direct result of the kind of trade liberalization that we have seen over the last 10 to 15 years, and that in fact trade is the problem, or at least the current model of trade is the problem.


Chacun d’entre nous doit maintenant faire tout son possible pour veiller à ce que les enfants orphelins ou abandonnés ne grandissent pas dans des foyers pour enfants ou dans d’autres institutions, mais dans des familles où ils recevront l’affection qui peut les accompagner sur le chemin de leurs vies d’adultes, de sorte qu’ils deviendront des adultes sains, et non des adultes abîmés.

All of us must now do our utmost to make sure that orphan or abandoned children do not have to grow up in children’s homes and other institutions, but in families where they will receive the affection that can carry them right through to their adult lives, so that they will become healthy, rather than damaged adults.


Je les considère toutefois très intéressantes et d'une importance capitale et je voudrais donc attirer votre attention sur ce sujet, notamment en ce qui concerne la lutte contre la sécheresse, la relation entre sécheresse et environnement et les mesures que nous pourrions et devrions prendre pour faire barrage à ce problème grandissant.

I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions, in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment, and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem.


Il est essentiel qu’ils grandissent avec la pleine conscience de ce que signifie le changement climatique pour la société et des initiatives que chacun d'entre nous peut prendre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre qui en sont la cause».

It is essential that they grow up fully aware of what climate change will mean for society and of the measures each of us can take to reduce the greenhouse gas emissions causing it".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains d’entre nous connaissent son approche très proactive, mais en des temps comme ceux-ci - au milieu d’un euroscepticisme et d’un pessimisme grandissants - un point de vue positif comme le sien est bienvenu.

Some of us are acquainted with his very pro-active approach, but at times like these – amidst growing euro-scepticism and pessimism – a positive take such as his is more than welcome.


L'Union est un géant de l'économie mondiale, mais si elle reste sans âme, si la zone de libre échange et le déficit démocratique grandissent ensemble, nous courons le risque que la compétitivité entre en conflit avec la solidarité et qu'un marché débridé alimente la nostalgie du passé pour les réalités sociales et territoriales qui se sentent menacées dans leurs traditions et leur sécurité.

The Union is a giant of the world's economy but it still lacks a soul. Although the Free Trade Area is growing and the democratic deficit is being reduced, the risk that competitiveness will start to conflict with mutual support and that a free market will encourage nostalgia for the past in social and territorial contexts which feel that their traditions and security are under threat is also on the increase.


Nous devons également nous nous concentrer sur une autre question : la situation mondiale dans laquelle ces enfants grandissent, et très certainement les conditions environnementales que de nombreux d'entre eux ont à subir.

We also need to take responsibility for the state of the world in which those children are growing up, not least the environmental conditions under which many of them have to suffer.


C'est pour nous un forum précieux où nous pouvons jouer un rôle de premier plan pour jeter un pont au-dessus de ce qui a été récemment décrit comme le fossé grandissant entre l'Europe et les États-Unis, géants de plus en plus égocentristes qui semblent s'orienter vers un protectionnisme croissant.

It is a valuable forum for us in which to take a leading role in bridging what has recently been described as a widening gap between Europe and the U.S.A., as they both seem to be trending toward increasing self-interest and protectionism.


Il n'est pas surprenant alors qu'il y ait un écart grandissant entre le Canada et les États-Unis sur le plan de la productivité. L'argent en dit long, et tous les arguments vantant le caractère unique du mode de vie canadien sont souvent couverts par le son que produit une réduction annuelle de 10 000 $ au titre de l'impôt aux États-Unis. Le message de l'article du magazine peut se résumer à ceci: réduisons les impôts et nous accroîtrons notre productivité.

It is no wonder there is an ever-widening gap in productivity between Canada and the U.S. Money talks, and all the arguments about our unique Canadian way of life are too often drowned out by the sound of a $10,000 annual tax saving in the U.S. The overall strong message from the magazine article is to cut taxes in order to increase our productivity.


Nous avons appris cette semaine qu'on avait des preuves scientifiques, certaines d'entre elles venant directement du ministère de l'Environnement, d'une inquiétante multiplication des problèmes de santé attribuables aux émissions de gaz à effet de serre. On dit aussi que le problème ira grandissant si nous ne réagissons pas très rapidement.

We heard earlier this week scientific evidence and some of it coming directly from the environment department about how worrisome it is to see the increasing health problems associated with greenhouse gas emissions and how much more severe that problem is going to be if we do not very quickly get on with addressing it in an urgent way.




Anderen hebben gezocht naar : entre nous     grandissant entre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandissant entre nous ->

Date index: 2023-10-26
w