11. estime qu'il convient de distinguer les services commerciaux des services publics; souligne que ces derniers doivent être maintenus en dehors du cadre de négociation, en particulier ceux qui portent sur les besoins fondamentaux des personnes, comme la santé, l'éducation, l'eau et l'énergie, qui ne peuvent être soumis aux stratégies d'expansion commerciale de grandes sociétés européennes;
11. Considers that a distinction must be made between commercial and public services; stresses that the latter must be kept outside the negotiating framework, especially those relating to people’s basic needs, such as health, education, water and energy, which must not be governed by the expansionist business strategy of big European corporations;