Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes disparités subsistent " (Frans → Engels) :

Malgré quelques tentatives précédentes d'harmonisation, de grandes disparités subsistent entre les législations nationales relatives aux aliments de type Parnuts.

Despite some previous attempts at harmonisation, vast differences still exist between national laws relating to Parnuts food.


Toutefois, il subsiste encore de grandes disparités entre les États membres et entre les hommes et les femmes.

However, there are still wide disparities between Member States and between males and females.


Toutefois, de grandes disparités subsistent entre les États membres en ce qui concerne l’octroi de la protection internationale et les formes que celle-ci revêt.

There remain great disparities between the Member States, however, in the granting of international protection and the forms that such protection takes.


Toutefois, de grandes disparités subsistent entre les États membres en ce qui concerne l'octroi de la protection internationale et les formes que celle-ci revêt.

There remain great disparities between the Member States, however, in the granting of international protection and the forms that such international protection takes.


De grandes disparités subsistent cependant entre les pays, et les différences en matière de survie à l’échelle internationale ne se réduisent que pour quelques cancers, tels que le cancer du sein, le cancer du rectum, le cancer de la prostate et le mélanome de la peau[7].

However there continue to be big disparities between countries, and international survival differences are narrowing for only a few cancers such as breast, rectum, prostate, and melanoma of the skin[7].


O. considérant que subsiste une grande disparité dans le déploiement de la large bande, entre les centres urbains et les zones reculées, ainsi qu'entre les anciens et les nouveaux États membres; qu'au vu de cette situation, il est nécessaire de mettre au point des développements technologiques, d'offrir de meilleures possibilités d'entrer sur le marché aux nouveaux opérateurs et d'élaborer des stratégies claires sur les moyens d'accroître la vitesse de l'innovation, afin de permettre aux zones et aux pays ruraux qui sont à la traîne, de combler leur retard plus facilement,

O. whereas a substantial disparity remains in terms of broadband deployment between urban centres and remote areas, and between the old and new Member States; whereas this highlights the need for technological development, for new operators to be given better opportunities to enter the market and for clear strategies on how to increase the speed of innovation, thus making it easier for rural areas and countries lagging behind to catch up,


O. considérant que subsiste une grande disparité dans le déploiement de la large bande, entre les centres urbains et les zones reculées, ainsi qu'entre les anciens et les nouveaux États membres; qu'au vu de cette situation, il est nécessaire de mettre au point des développements technologiques, d'offrir de meilleures possibilités d'entrer sur le marché aux nouveaux opérateurs et d'élaborer des stratégies claires sur les moyens d'accroître la vitesse de l'innovation, afin de permettre aux zones et aux pays ruraux qui sont à la traîne, de combler leur retard plus facilement,

O. whereas a substantial disparity remains in terms of broadband deployment between urban centres and remote areas, and between the old and new Member States; whereas this highlights the need for technological development, for new operators to be given better opportunities to enter the market and for clear strategies on how to increase the speed of innovation, thus making it easier for rural areas and countries lagging behind to catch up,


(2) Il ressort de ces rapports et de ces consultations qu'il subsiste de grandes disparités entre les législations des différents Etats membres dans le domaine du crédit aux personnes physiques en général et du crédit à la consommation en particulier.

(2) T hese reports and consultations reveal substantial differences between the laws of the various Member States in the field of credit for natural persons in general and consumer credit in particular.


Il subsiste toutefois, comme le présent examen l'a fait apparaître, de grandes disparités entre les États membres de l'UE dans l'approche comme dans la mise en oeuvre de l'EIE.

Yet, as this review has revealed, there remains wide disparity in both the approach and the application of EIA in the Member States of the EU.


Cependant, il subsiste de grandes disparités au sein du monde du sport, et notre attention doit donc aller en particulier aux petits clubs pour valoriser leur engagement dans le sens de la formation des jeunes.

However, there are still great disparities in the world of sport and we must therefore focus in particular on the small sports clubs and support their efforts in training young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes disparités subsistent ->

Date index: 2023-06-18
w