Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie adhérente
Compagnie de navigation
Compagnie de navigation maritime
Compagnie de navigation nationale
Compagnie de transport maritime
Compagnie indépendante
Compagnie majeure
Compagnie maritime
Compagnie maritime hors conférence
Compagnie maritime membre d'une conférence
Compagnie maritime nationale
Compagnie membre
Compagnie non affiliée à une conférence
Compagnies de ligne maritimes
Compagnies maritimes de ligne
Entreprise de transport maritime
Gestion de l'exploitation des compagnies maritimes
Grande compagnie
Majeure
Société de navigation
Société de transports maritimes

Traduction de «grandes compagnies maritimes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie indépendante | compagnie maritime hors conférence | compagnie non affiliée à une conférence

non-conference shipping line


compagnie de navigation | compagnie maritime | compagnie de navigation maritime | société de navigation | société de transports maritimes | entreprise de transport maritime

shipping company | shipping line | line


compagnie de transport maritime | compagnie maritime

shipping company


compagnies de ligne maritimes | compagnies maritimes de ligne

liner company | liner shipping company


compagnie membre [ compagnie adhérente | compagnie maritime membre d'une conférence ]

member line [ conference line ]


compagnie de navigation [ compagnie maritime ]

shipping company


compagnie de navigation nationale [ compagnie maritime nationale ]

national shipping line






gestion de l'exploitation des compagnies maritimes

shipping company operational management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les intérêts des petits et moyens exportateurs et importateurs seront ainsi protégés contre le poids commercial des grandes compagnies maritimes multinationales parce que le transitaire aura combiné le volume des différentes PME afin de négocier un tarif plus avantageux pour elles.

The interests of the small- and medium-size exporters and importers can thus be protected against the commercial clout of the big, multinational shippers, because the individual volumes of the SMEs can be pooled together by a freight forwarder to negotiate a more advantageous rate.


Avec une flotte de 94 navires, NOL est la plus grande compagnie de transport maritime régulier par conteneurs d'Asie du Sud-Est.

NOL is Southeast Asia’s largest container shipping company and has a fleet of 94 vessels.


– Une grande partie des utilisateurs de services portuaires, des compagnies maritimes et des sociétés d’import-export estiment que les services portuaires dans de nombreux ports de l’UE ne sont pas satisfaisants en termes de prix, de qualité et de formalités administratives.

– A significant part of the users of port services, shipping companies and export-import industries, consider that port services in many EU ports are not satisfactory in terms of price, quality and administrative burden.


A. soulignant que la navigation européenne constitue un secteur en développement constant, agissant dans un marché particulièrement mondialisé et compétitif, avec de nouvelles formes de coopération, fusions et alliances, qui modifient continuellement les données et les conditions du marché dans le domaine des transports maritimes, et considérant qu'il existe une tendance à la concentration en un certain nombre de grandes compagnies maritimes,

A. whereas European shipping is a sector which is constantly developing and operates in a particularly globalised and competitive market characterised by new forms of cooperation, mergers and alliances which are constantly transforming the circumstances and conditions of the market in maritime transport, and whereas there is a tendency towards concentrations in a number of large shipping companies,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’opération donnera le jour à la plus grande compagnie maritime mondiale, avec une flotte de plus de 800 navires porte-conteneurs et un chiffre d’affaires à l’échelle mondiale d’environ 28 milliards d’euros.

The merger will create the world’s largest shipping company, deploying over 800 container vessels and creating a world wide turnover of roughly €28 billion.


Ces modifications à la Loi sur la responsabilité en matière maritime ont bénéficié aux grandes compagnies maritimes comme la Société maritime CSL Inc. Cependant, l'assurance obligatoire prévue dans la loi entraîne des conséquences imprévues pour les exploitants d'entreprises de tourisme d'aventure et menace l'ensemble de cette industrie.

The changes made to the Marine Liability Act benefited large shipping companies like Canada Steamship Lines. However, the unforeseen consequences of legislated compulsory insurance onto adventure tourism operators threatens their entire industry.


« Le développement récent des grandes compagnies maritimes chinoises démontre leur volonté de s'intégrer dans le commerce mondial, alors que près de 90 % des marchandises transportées dans le monde le sont par voie maritime ».

The recent development of the major Chinese shipping companies is a clear sign that they want to be an important actor in the world market, given that some 90% of the world's trade is transported by sea".


Il est par conséquent grand temps d'examiner la question de savoir si l'immunité antitrust exceptionnellement généreuse dont bénéficient les compagnies maritimes lorsqu'elles opèrent dans le cadre de conférences maritimes est conforme aux conditions actuelles du marché.

It is, therefore, high time to examine whether the exceptionally generous antitrust immunity, which benefits shipping companies when they operate in liner conferences, is in line with today's market conditions.


Ces problèmes sont apparus et ont pris une ampleur croissante depuis qu’une grande compagnie maritime, à savoir la "Minoan Flying Dolphins", a absorbé, par fusions et rachats, six autres compagnies de navigation qui exploitaient essentiellement des navires conventionnels.

The now burgeoning problems began when a large ferry company, the Minoan Flying Dolphins, took over six other, mainly conventional ferry companies through mergers and buyouts.


Cependant, à court terme, elle devait se concentrer sur trois grandes questions où les résultats concrets se font encore attendre: harmonisation fiscale dans les transports routiers, sécurité maritime et restructuration de TAROM, la compagnie aérienne nationale.

In the short term, however, Romania needed to concentrate on three major issues which had yet to be tackled: the fiscal harmonisation of road transport, maritime safety and restructuring TAROM, the national airline.


w