Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Grandement
Guider ses collègues
Sensiblement
Très

Vertaling van "grandement ma collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie grandement ma collègue de Gatineau de sa question très importante.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Gatineau for his very important question.


Monsieur le Président, je remercie grandement ma collègue de ses questions.

Mr. Speaker, I would like to sincerely thank my colleague for her questions.


Monsieur le Président, je remercie grandement ma collègue d'Alfred-Pellan d'avoir soulevé ce point.

Mr. Speaker, I thank the member for Alfred-Pellan for raising this point.


Monsieur le Président, je remercie grandement ma collègue de Scarborough—Rouge River de sa question, parce que je sais qu'elle comprend bien ces enjeux-là.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from Scarborough—Rouge River for her question, because I know she really understands these issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie grandement ma collègue de Vancouver-Est de sa question.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from Vancouver East for her question.


Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier chaleureusement tous les collègues des groupes politiques, ainsi que l’administration, pour leur dévouement, le travail qu’ils ont effectué sur la base des normes professionnelles les plus élevées, et les efforts qu’ils ont consentis pour trouver un large consensus sur un mandat de la Banque européenne d’investissement qui contribuera grandement à la réalisation des objectifs de l’Union.

I should like to take this opportunity to thank very much all my colleagues from the political groups, and the administration, for their dedication, their work based on the highest professional standards, and their endeavouring to achieve a broad consensus on a mandate for the European Investment Bank that will make a difference in fulfilling the EU’s objectives.


– Chers collègues, permettez-moi de dire d’une manière générale qu’il serait grandement apprécié que les candidats à la main levée soient présents durant la totalité du débat.

Colleagues, let me say in general that it would be greatly appreciated if those asking for catch-the-eye were present throughout the debate.


Je ne m’attarderai pas sur d’autres questions qui ressortent du débat, et dont certaines ne méritent pas une réponse de ma part, mais je me félicite grandement de l’échange qui a eu lieu et des propositions présentées par de nombreux collègues députés qui ont participé activement au débat.

I will not spend time on other questions that emerged from the debate, some of which do not merit a response from me, but I very much welcomed the exchange that took place and the proposals that were put forward by many fellow Members who took an active part in the debate.


Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de mon devoir - et je pense parler au moins pour mes collègues grecs ayant les mêmes visions - de voter en faveur de M. Trichet.

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.

On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     communiquer avec des collègues     et collègues     grandement     guider ses collègues     sensiblement     grandement ma collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement ma collègue ->

Date index: 2021-08-07
w