Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandement les chevauchements — car nous refusons " (Frans → Engels) :

L'Association ministérielle a alors eu la brillante idée de réunir l'ensemble des paroissiens pour leur demander s'ils accepteraient de soutenir un réseau et de recruter un coordonnateur pour réduire grandement les chevauchements — car nous refusons de parler « d'abus » — dans la distribution des services alimentaires et des paniers de nourriture.

Therefore, the Ministerial Association was wise enough to have a community meeting and ask the community, through all the churches, if they would be willing to support a network and to have a coordinator hired, so that the overlap — we refuse to use the word " abuse" — in distribution of food services and food hampers would be diminished greatly.


Nous refusons de reconnaître l'existence de cette ligne rouge, car nous refusons de reconnaître la sphère d'influence de la Russie et d'en faire partie.

Certainly we don't want to see or admit to any such red lines, because we do not want to admit to and we don't want to be within this influence or sphere of influence of Russia.


En effet, nous avons de nombreuses ressources et relativement peu de gens à nourrir; par conséquent, nous sommes en mesure de produire des surplus, ce qui aide grandement notre économie, car nous pouvons exporter ces surplus et leur attribuer une valeur.

We have a great deal of resources and not too many people to feed, and as a result, we are able to produce a surplus of material, which is great for our economy as we are able to export that, to attract value from it.


Deuxièmement, si le groupe ECR reconnaît pleinement le besoin de dispositions dans le domaine de la maternité et de la paternité, nous avons choisi de nous abstenir quant à la présence de références de ce type dans ce rapport, car nous refusons qu’une politique familiale, quelle qu’elle soit, soit dictée au niveau communautaire. Cette question est du ressort des gouvernements ...[+++]

Secondly, whilst the ECR Group fully supports the need for maternity and paternity provisions, we have chosen to abstain from such references in this report because we oppose any family policy being dictated at EU level; this is a matter for national governments to decide upon.


Nous, les députés du parti communiste grec, nous sommes abstenus de voter, car nous refusons de nous laisser nous aussi aveugler par la nature de l’UE, qui était et demeure agressive dans ce secteur également.

We MEPs of the Greek Communist Party abstained from the vote, because we refuse to participate in the self-delusion as to the character of the ΕU, which was and still is aggressive in this sector too.


J’ai rarement entendu le Conseil, la Commission et le Parlement parler à ce point d’une même voix, car nous refusons d’accepter les résultats annoncés par la commission électorale centrale.

Rarely have I heard the Council, the Commission and Parliament speak with one voice to such an extent, because we refuse to accept the results which the central election committee has announced.


- Nous votons contre ce rapport car nous refusons une nouvelle libéralisation des services postaux en Europe.

– (FR) We voted against this report because we refuse to accept further liberalisation of postal services in Europe.


Mais nous refusons la logique de fond du rapporteur et de la Commission, à savoir celle de la libéralisation de ces secteurs, car elle est dangereuse pour les usagers et pour les salariés.

But we reject the underlying logic of the rapporteur and the Commission, namely that of liberalising these sectors, as it presents a risk for users and employees.


La réputation du Canada en tant que citoyen responsable sur le plan environnemental est déjà ternie car nous refusons de donner l'exemple pour ce qui est de nous attaquer aux émissions de gaz à effet de serre à la source.

It is bad enough for Canada's reputation as a responsible environmental citizen to be smeared because we refuse to take the lead on tackling greenhouse emissions at source.


À long terme, nous voudrions continuer à améliorer notre capacité à gérer ces stocks chevauchants, car les difficultés et les défis sont nombreux.

In the long term, we would like to try to continue to improve our ability to manage these straddling stocks because it is much more difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement les chevauchements — car nous refusons ->

Date index: 2023-07-27
w