Le président : En 2011, la vérificatrice générale a constaté que les progrès de la lutte contre les moisissures étaient insa
tisfaisants, que la stratégie ne permettait pas d'affecter les fonds supplémentaires nécessaires pour s'attaquer au problème, que l'envergure du problème n'avait pas été déterminée, que les coûts à assumer pour remédier aux moisissures existantes n'avaient pas été estimés, qu'aucun indicateur de rendement n'avait été élaboré pour évaluer la stratégie, et que la stratégie ne s'attaquait pas au problème de surpeuplem
ent qui contribuait grandement au problè ...[+++]me.
The Chair: In 2011 the Auditor General did find that progress on addressing mould was unsatisfactory, that the strategy did not provide for additional funding allocated to address mould, the magnitude of the problem was not determined, the costs to remediate existing mould were not estimated, no performance indicators for the strategy were developed, and the strategy does not address overcrowding, a significant contributor to the problem.