Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "grandement aidé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux anciens combattants et civils qui ont grandement aidé notre pays par leurs efforts en temps de guerre méritent la reconnaissance de tous les Canadiens.

There are many veterans and civilians who have contributed much to this country through their efforts during wartime who are owed a debt of gratitude from all Canadians.


notre compréhension des nouveaux risques dans les domaines de l’environnement et du climat et notre capacité de les évaluer et de les gérer soient grandement améliorées.

the understanding of, and the ability to evaluate and manage, emerging environmental and climate risks are greatly improved.


Je voudrais vous signaler la présence dans notre tribune d'un certain nombre de militaires et de civils qui ont grandement aidé leurs concitoyens à surmonter les suites de la catastrophe qu'a été la tempête de verglas de cet hiver.

I draw to your attention the presence in the gallery of some of the military and civilian personnel who were so instrumental in helping their fellow Canadians cope with the devastation caused by this winter's ice storm.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Solidarity Corps will create opportunities for young people willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity – something the world and our European Union needs more of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces fonds, qui ont grandement aidé le peuple palestinien et contribué à la stabilisation dans la région devraient, à notre avis, favoriser la paix au Moyen-Orient, d'autant plus qu'ils aideront le peuple palestinien.

This aid that was very successful in helping the Palestinian people and that contributed to stabilization there is something we think will help advance peace in the Middle East, particularly in helping the Palestinian people.


notre compréhension des nouveaux risques dans les domaines de l’environnement et du climat et notre capacité de les évaluer et de les gérer soient grandement améliorées;

the understanding of, and the ability to evaluate and manage, emerging environmental and climate risks are greatly improved;


Il va sans dire qu’il est grandement dans notre intérêt de prendre des mesures à cet égard.

It also goes without saying that it is very much in our interests to take action in this regard.


Toutefois, le titre final et la portée de ce rapport se sont avérés bien moins précis que prévu. En outre, ses conclusions diffèrent grandement des nôtres.

However, the final title and scope of this report was much less precise than we had anticipated, and its conclusions are at significant variance from our own.


Bien entendu, l'histoire et l'immigration au cours des 70 dernières années ont grandement enrichi notre tissu national et je suis sûre que les politiques éclairées du Conseil des Arts du Canada et maintenant, du ministère du Patrimoine canadien, ainsi que de la Bibliothèque nationale du Canada elle-même ont aidé à créer le grand nombre de livres dont nos enfants peuvent maintenant profiter.

Of course, both history and immigration over the last seventy years have greatly enriched our national fabric and I am sure that the enlightened policies of the Canada Council, what is now known as Heritage Canada, and the National Library itself have helped to create the bounty of books our children can now enjoy.


Tous les députés constatent que notre système d'éducation nous a grandement aidés à cet égard.

All members see that our education system has helped us greatly in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement aidé notre ->

Date index: 2023-03-21
w