Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association commerciale Canada-Grande-Bretagne
Chambre de commerce Canada-Grande-Bretagne
Chambre de commerce canado-britannique
Championnats de Grande-Bretagne à Wimbledon
GB
GBR
GBR; GB
Grande-Bretagne
Internationaux d'Angleterre
Internationaux de Grande-Bretagne
Internationaux de tennis de Wimbledon
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Tournoi de Wimbledon
Wimbledon

Vertaling van "grande-bretagne monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole additionnel à l'accord entre le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Additional Protocol to the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]


Grande-Bretagne | Royaume-Uni | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | GB [Abbr.] | GBR [Abbr.]

United Kingdom of Great Britain | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | GB [Abbr.] | GBR [Abbr.]


Wimbledon [ Internationaux de Grande-Bretagne | Internationaux de tennis de Wimbledon | Internationaux d'Angleterre | tournoi de Wimbledon | championnats de Grande-Bretagne à Wimbledon ]

Wimbledon


Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Grande-Bretagne | Royaume-Uni [ GBR; GB ]

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom of Great Britain [ GBR; GB ]


Chambre de commerce canado-britannique [ Chambre de commerce Canada-Grande-Bretagne | Association commerciale Canada-Grande-Bretagne ]

British Canadian Chambre of Trade and Commerce [ British Canadian Trade Association ]


Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis


Traité relatif au rachat des droits du Sund entre le Danemark, d'une part, et l'Autriche, la Belgique, la France, la Grande-Bretagne, le Hanovre, le Grand-Duché de Mecklenbourg, le Grand-Duché d'Oldenbourg, les Pays-Bas, la Prusse, la Russie, la Suède et

Treaty for the Redemption of the Sound Dues between Austria, Belgium, France, Great Britain, Hanover, the Hansa Towns, Mecklenburg-Schwierin, the Netherlands, Oldenburg, Prussia, Sweden-Norway and Denmark


Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil

Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support


Convention du 8 décembre 1977 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Convention of 8 December 1977 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très honorable David Cameron (premier ministre du Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord): Monsieur le Président, monsieur le Président du Sénat, monsieur le premier ministre, sénateurs et députés, merci de votre accueil extrêmement chaleureux.

Right Hon. David Cameron (Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. Speaker, Mr. Speaker of the Senate, Prime Minister, hon. members of the Senate and hon. members of the House of Commons, thank you for that incredibly warm welcome.


L'Irak M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, dans un deuxième temps, j'ai une pétition signée par 607 étudiants et étudiantes de l'Académie Sainte-Marie de Beauport qui demandent au gouvernement—compte tenu de la situation qui prévaut actuellement en Irak et compte tenu aussi que les États-Unis et la Grande-Bretagne ont atteint leur objectif en renversant le régime de Saddam Hussein en Irak, et ce, malgré l'absence de résolution des Nations Unies—, d'exercer des pressions su ...[+++]

Iraq Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, my second petition was signed by 607 students at Académie Sainte-Marie, in Beauport, calling on the government—in light of the current situation in Iraq and given that the U.S. and Great Britain have achieved their objective of overthrowing Saddam Hussein's regime in Iraq, in spite of the fact that there was no UN resolution to that effect—to put pressure on the United States and Great Britain to that the UN Security Council will oversee reconstruction in Iraq.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, le chef du gouvernement espagnol refuse, de manière arbitraire et à contre-courant de l’Histoire, que les nationalités et les régions constitutionnelles internes soient présentes au sein de l’Union, notamment au Conseil de ministres, en feignant d’ignorer ce que font déjà Allemagne, la Belgique, la Grande-Bretagne et l’Autriche.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, the President of the Government of the Spanish State refuses, in a way which is arbitrary and quite contrary to the winds of history, to allow the Union’s constituent nationalities and regions to play a role in the Union, not least in the Council of Ministers, and is trying to ignore the practices already in place in Germany, Belgium, the United Kingdom and Austria.


- (EN) Monsieur le Président, l'année dernière, rien qu'en Grande-Bretagne, 5 000 personnes sont mortes d'une surdose d'alcool.

– Mr President, last year in Britain alone, 5 000 people died from overdosing on alcohol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je suis vraiment resté perplexe devant les questions orales posées par les groupes socialiste et libéral au sujet des entraves au trafic ferroviaire dans le tunnel sous la Manche, entraves provoquées par les réfugiés qui tentent de gagner illégalement la Grande-Bretagne.

– (FR) Mr President, I am truly perplexed by the oral questions tabled by the Group of the Party of European Socialists and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party on the disrupted Channel Tunnel rail freight services. This disruption was caused by refugees trying to enter Great Britain illegally.


Pour terminer, Monsieur le Commissaire, je vous ai posé une question en 1999 à laquelle vous avez répondu que les voitures seraient moins chères en Grande-Bretagne si celle-ci adhérait à l'euro.

Finally, Commissioner, in 1999 I asked you a question in response to which you told me that cars in Britain would be cheaper if Britain joined the euro.


Lors d'une visite de trois jours dans le sud Finistère (Bretagne), Monsieur Franz Fischler, commissaire européen responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a expliqué aux pêcheurs que le succès des mesures d'urgence mises en place pour contribuer à la reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu du nord dépendait en grande partie de leur esprit de coopération".

On a three-day visit to South Finistère in Brittany, European Commissioner Franz Fischler, responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries, told fishermen that the success of emergency measures being put in place to help the rebuilding of cod and Northern hake to a large extent depended on their co-operation".


«C'est déjà le cas de la France et de la Grande-Bretagne, mais non celui de l'Allemagne», a déclaré Monsieur Fischler.

France and the United Kingdom already do this, but not Germany," he stated.


- (NL) Monsieur le Président, les récents incidents survenus aux Pays-Bas et en France, où de la viande de vache folle s'est retrouvée dans la chaîne alimentaire, et le débat qui s'est à nouveau ouvert en Grande-Bretagne, soulignent une nouvelle fois la nécessité de renforcer la surveillance et le contrôle de la production des aliments.

– (NL) Mr President, recent incidents which involved meat from sick cows ending up in the food chain in the Netherlands and France, as well as the debate which has flared up again in Great Britain, underline once again the need for tighter monitoring and inspection of food production.


- L'accord d'association avec la République Tchèque a été signé par : M. Josef Zieleniec Ministre des Affaires étrangères . - L'accord d'association avec la République Slovaque a été signé par : M. Vladimír Meciar Premier ministre - Les deux accords ont été signés - Pour les Communautés européennes par : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes du Royaume de Belgique, Sir Leon BRITTAN Vice-Président de la Commission M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission - Pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne M. Michel PAPACONSTANT ...[+++]

- The Association Agreement with the Czech Republic was signed by: Mr Josef Zieleniec Minister for Foreign Affairs - The Association Agreement with the Slovak Republic was signed by: Mr Vladimír Meciar Prime Minister - The two Agreements were signed - for the European Communities by: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, President-in-Office of the Council Sir Leon BRITTAN Vice-President of the Commission Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission - for the Member States of the European Communities by: Mr Robert URBAIN Minister for External Trade and European Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Mr Klaus KINKEL Minister for Forei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande-bretagne monsieur ->

Date index: 2020-12-14
w