Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grande écoute
Heure d'écoute maximum
Heure de forte écoute
Heure de grande écoute
Heures de grande écoute
Maximum de grande écoute
Première partie de soirée
Prime time
Période de pointe
Rail de grand-écoute
Winch de la grande écoute
écoute de grand-voile

Traduction de «grande écoute depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de pointe | heure de forte écoute | heure de grande écoute | heure d'écoute maximum | maximum de grande écoute

prime time | peak viewing | peak viewing time | peak viewing-time | peak viewing hours | peak time




écoute de grand-voile | grande écoute

mainsheet | main sheet








heure de grande écoute | première partie de soirée | prime time

prime time






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et plus tôt cette semaine, la SRC a présenté une dramatique de Ken Finkleman intitulé More Tears, qui était pour moi l'une des émissions de télévision les plus extraordinaires et émouvantes que j'aie jamais vues pendant les heures de grande écoute depuis un bon moment.

Indeed, earlier this week, in the field of drama, there was Ken Finkleman's More Tears, which I thought was one of the most extraordinary and effective pieces of prime time television I've seen in a long time.


Des émissions comme Flashpoint, la première série dramatique canadienne diffusée aux heures de grande écoute, depuis Due South, à la fois au Canada et aux États-Unis.

There are shows such as Flashpoint, the first Canadian drama series since Due South to air in network prime time in both Canada and the U.S. It airs on CBS in the U.S. and on CTV in Canada.


M. McMillan-Scott vous a écouté depuis la tribune, mais sachez que nous accordons tous un très grand intérêt aux droits de l’homme.

Mr McMillan-Scott has listened to you from the rostrum, but we are all very interested in human rights.


(Le document est déposé) Question n 196 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la programmation de l’ensemble des diffuseurs privés canadiens: a) le « Bureau of Broadcast Measurement » (BBM) a-t-il fourni au gouvernement des statistiques individuelles et cumulatives plus récentes que celles qu’il a publiées sur la programmation télévisuelle canadienne à l’automne de 2004 ou que celles qu’il a constituées sur les cotes d’écoute depuis 2005 et, si c’est le cas, (i) que révèlent-elles, (ii) quelles sont les statistiques cumulatives et individuelles les plus récentes sur le pourcentage des émissions diffusées aux ...[+++]

(Return tabled) Question No. 196 Mr. Charlie Angus: With regard to television programming shown by all Canadian private broadcasters: (a) does the government have access to cumulative and individual statistics of their Canadian programming that are more recent than fall 2004 from the Bureau of Broadcast Measurement’s (BBM) television diary or more recent than 2005 from the BBM’s meter surveys and, if so, (i) what are they, (ii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the percentage of Canadian programming shown during primetime, (iii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the breakdown of type of Canadian programming that is being shown during and outside of primetime; and (b) what is the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, je vous écoute avec grand intérêt et avec beaucoup de respect depuis déjà longtemps, depuis l’époque où vous faisiez de la politique dans un pays proche de nous et de nos cœurs, à savoir le Portugal.

Mr Barroso, I have listened to you with great interest, and also great respect, for a very long time, in fact since you were a politician in a country that is very close to us and our hearts, namely Portugal.


Notamment, depuis un certain temps, on s'aperçoit que des motions ou des projets de loi présentés par quelque parti que ce soit reçoivent une plus grande écoute et une plus grande considération qu'auparavant.

For instance, in the past little while, motions and bills from all parties have been receiving greater attention and consideration than before.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'hom ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the label 'inhumane regime' and must be condemned in the strongest terms.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'hom ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the label 'inhumane regime' and must be condemned in the strongest terms.


Si on nous avait écoutés, les femmes pourraient déjà tirer profit depuis au moins un an de la nouvelle directive, laquelle constitue un sérieux progrès par rapport au texte en vigueur depuis 76, texte qui a cependant eu déjà le grand mérite de faire progresser notablement l'égalité de traitement des travailleurs féminins et masculins.

If people had listened to us then, women would already have been benefiting from the new directive for at least a year now, and it does represent a genuine improvement on the text that has been in force since 1976, a text which nevertheless has had the great merit of making progress in particular on equal treatment for men and women in the workplace.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai écouté mon collègue avec le plus grand respect depuis le 4 décembre.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I have listened to my honourable friend with great respect from December 4 on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande écoute depuis ->

Date index: 2023-04-15
w