Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTN
Degré de diligence
Degré de prudence
Diligence normale
Diligence raisonnable
Diligences normales
Homme d'une prudence normale
Norme de conduite
Norme de prudence
Obligation de moyens
Obligation de prudence et de diligence
Personne d'une prudence normale
Principe de la prudence
Principe de prudence
Principe de prudence
Prudence
Prudence et diligence
Prudence financière
Prudence normale
Prudence raisonnable
Prudence sur le plan financier
Violation du devoir de diligence
Violation du devoir de prudence

Traduction de «grande prudence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré de diligence | degré de prudence | norme de conduite | norme de prudence

standard of care


diligence raisonnable | prudence normale | prudence raisonnable

ordinary prudence | reasonable care | reasonable degree of care


homme d'une prudence normale | personne d'une prudence normale

man of ordinary prudence | ordinary prudent man | ordinary prudent person | person of ordinary prudence


homme d'une prudence normale [ personne d'une prudence normale ]

man of ordinary prudence [ ordinary prudent man ]


principe de prudence [ prudence ]

conservatism principle [ conservatism | principle of conservatism | prudence concept | prudence principle | prudence ]


prudence financière [ prudence sur le plan financier ]

fiscal prudence


principe de prudence (1) | principe de la prudence (2)

principle of prudence


obligation de prudence et de diligence | prudence et diligence | obligation de moyens | diligences normales | diligence normale

due care




violation du devoir de diligence | violation du devoir de prudence

violation of a duty of care | breach of a duty of care | breach of a general duty of care | failure to comply with an objective standard of conduct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ces raisons, les comparaisons internationales de ces ratios doivent s’effectuer avec la plus grande prudence.

For these sorts of reasons, international comparisons of these ratios need to be made with considerable care.


L’association à la reconnaissance automatique de données constituées par des sons ou des images impose une très grande prudence dans l’application des principes de la directive.

The combination of sound and image data with automatic recognition imposes particular care when applying the principles of the Directive.


Or tout système intervenant sur le marché libre doit être abordé avec la plus grande prudence. Il convient de le mettre en œuvre sur une base de coopération à laquelle participent toutes les OP, permettant ainsi la plus grande flexibilité possible.

However, any system interfering with the free market should be handled with extreme care and it would need to be implemented on a cooperative basis involving all POs, allowing for as much flexibility as possible.


3. rejette les amendements du Conseil au projet de budget pour 2012; considère que l'estimation par la Commission des besoins budgétaires est plus réaliste que les propositions du Conseil, notamment en ce qui concerne l'apurement des comptes des exercices antérieurs; insiste dès lors pour que les montants du projet de budget 2012 soient rétablis, en particulier dans le climat actuel de grande incertitude économique et d’instabilité du marché et des revenus des agriculteurs, qui incite à faire preuve de la plus grande prudence à l’égard de tout changement important;

3. Rejects the Council’s amendments to the 2012 Draft budget; considers that the Commission’s estimates of budgetary needs are more realistic than the Council’s proposals, in particular with regard to clearance of the accounts for previous years; insists, therefore, on reinstating the figures in the 2012 Draft budget, in particular against the current background of great economic uncertainty and of instability in the markets and in terms of farmers’ incomes, which calls for a very careful approach to any important changes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les statistiques propres au produit doivent elles aussi être considérées avec une grande prudence, car le produit peut avoir changé, que ce soit en termes de conception ou de composition.

Product-specific statistics also have to be viewed with great care, since the product may have changed over time, be it in design or composition.


Ce texte appelle également à une plus grande prudence par rapport à une éventuelle poursuite des relèvements des taux d’intérêt pour ne pas mettre en péril la croissance; prudence également face aux hedge funds afin de renforcer la surveillance et l’encadrement légal dans l’intérêt de la stabilité financière et de la transparence.

This text also calls for more caution regarding a possible rise in interest rates in order not to jeopardise growth; it calls for caution, too, regarding hedge funds, so as to enhance surveillance and regulation in the interests of financial stability and transparency.


À ce stade, elle ne permet pas encore tout à fait de juger définitivement ses divers éléments, mais ce qu’on peut dire aujourd'hui, avec toutefois une grande prudence, c’est que les États membres se sont laissé persuader, dans le cadre de leurs programmes nationaux de réformes, d’être orientés par les priorités fixées dans les grandes orientations économiques intégrées, à l’instar de la Commission dans le cadre de sa proposition de programme d’action communautaire.

It is not yet altogether straightforward to pass final judgment on the elements of this new process, but one thing can be said today, albeit with a great deal of caution, and that is that the Member States have in their national reform programmes, basically allowed themselves to be guided by the priorities set out in the integrated economic guidelines, as has the Commission with its proposal for a Community action programme.


Dans l’intérêt de l’emploi au sein de notre chère vieille Europe, je recommanderai vivement de faire preuve d’une très, très grande prudence et d’une très, très grande délicatesse en ce qui concerne notre économie et notre industrie grandes consommatrices d’énergie.

In the interests of employment in good old Europe, I would quite clearly advocate that we tread very, very carefully and softly when it comes to our energy-intensive economy and industry.


La question de l'imputation des charges appelle donc la plus grande prudence, si les résultats désirés doivent être atteints.

Cost allocation is therefore an issue to be dealt with very carefully if the desired results are to be achieved.


En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.

Due to differences in the implementation of dual-use export control commitments by the countries participating in the export control regimes (not to mention those countries which are not part of the regimes), great care must be taken to prevent civil industrial sectors such as nuclear, chemical, biological, pharmaceutical, space and aeronautics, information technologies, which are potentially affected by the controls, from being constrained unnecessarily or unequally.


w