Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande prudence lorsqu’elles " (Frans → Engels) :

25. insiste sur la nature pénalisante de la suspension des paiements et demande à la Commission de faire preuve de la plus grande prudence lorsqu'elle use de son pouvoir discrétionnaire pour proposer cette suspension, qu'elle doit exercer dans le strict respect de l'article 23, paragraphe 6, du RDC, après avoir dûment pris en compte toutes les informations et éléments pertinents découlant du dialogue structuré et des avis exprimés au cours de ce dernier;

25. Emphasises the penalising nature of any suspension of payments, and asks the Commission to use its discretionary power to propose the suspension of payments with utmost caution and strictly in line with Article 23(6) CPR, after due consideration of all relevant information and elements arising from and opinions expressed through the structured dialogue;


Elles font preuve d'une plus grande prudence lorsqu'elles demandent de l'argent au système bancaire.

They have become more cautious when seeking money from the banking system.


Je voudrais seulement inviter la Commission – comme mon collègue Kader Arif l’a déjà fait – à faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle examinera les différents cas.

I would just ask the Commission – as my colleague Kader Arif has already done – to be very careful in evaluating each individual case.


M. Mayrand : Il faut faire preuve de la plus grande prudence lorsqu'on a recours à de telles dispositions, car elles accordent des pouvoirs extraordinaires.

Mr. Mayrand: Those provisions have to be used with extreme caution.


Compte tenu de la pression qui s’exerce en faveur du respect du politiquement correct, il ne faudra guère longtemps avant que la population ne soit contrainte de faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle visite des institutions quand elle porte des vêtements RFID.

In view of the pressure to conform to political correctness, people would soon have to be extremely careful as to the institutions they visited when wearing RFID clothing.


Le président suppléant (M. McClelland): C'est une tradition de longue date, confirmée à maintes reprises par le Beauchesne et d'autres ouvrages, que lorsque les députés parlent de personnes occupant une haute charge, surtout quand elles ne sont pas là pour se défendre, ils doivent exercer une grande prudence.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is a long held tradition, cited many times in Beauchesne's and other references, that when we as members of Parliament speak of others in high office, particularly when they are not in a position to defend themselves, we exercise extreme caution in doing so.


Je voudrais seulement inviter la Commission – comme mon collègue Kader Arif l’a déjà fait – à faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle examinera les différents cas.

I would just ask the Commission – as my colleague Kader Arif has already done – to be very careful in evaluating each individual case.


J’exhorte dès lors la Convention et la prochaine Conférence intergouvernementale à faire montre d’une grande prudence lorsqu’elles devront déterminer quelle sera l’UE de demain et comment elle fonctionnera.

I therefore want to urge the Convention and the forthcoming Intergovernmental Conference to be very careful in establishing the shape of the future EU and the way in which it is to operate.


Dans une société qui tient au principe de l'ouverture des tribunaux et où ce principe est censé être essentiel à notre système judiciaire pour que les Canadiens lui fassent confiance, nous devons, en tant que législateurs, faire preuve d'une très grande prudence à propos des changements qui influeront sur ces droits fondamentaux (1825) Il est évident que je partage l'opinion de l'auteur du projet de loi lorsqu'elle affirme qu'il est terrible et répugnant d'exiger injustement des victimes, qui ont déjà subi une exp ...[+++]

In a society which values the principle of open court and where the principle of open court is deemed essential to our legal system so that Canadians can have faith in it, we as legislators should be extremely cautious about changes which will affect those fundamental rights (1825 ) I concur with the mover of the bill that it is terrible and repugnant that victims who have already gone through a tremendously traumatic and terrible experience be unfairly asked t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande prudence lorsqu’elles ->

Date index: 2022-01-13
w