Cependant, les modifications proposées donneraient un plus grand pouvoir discrétionnaire à la ministre, absorbant par le fait même une plus grande partie de son temps puisqu'elle aurait à examiner tous les dossiers, alors que grâce à la mise en place de règles équitables, il suffirait de demander à des agents d'immigration chargés du statut de réfugié d'administrer ces règles.
However, as the amendments put a lot of discretion in the hands of the minister, it seems that this would be a more time-consuming process for the minister, reviewing all of these individual cases, than to have fair rules in place and allow immigration refugee officers to administer those rules.