Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Approvisionnement par la foule
Celui-ci
Corporation ouverte
Corporation ouverte de droi
Corporation à participation étendue
Et n'est pas lié par
Externalisation ouverte
Externalisation à grande échelle
Impartition à grande échelle
Le Royaume-Uni participe au présent
Le présent
Ni soumis à son application.
Production participative
Société faisant appel public à l'épargne
Société faisant publiquement appel à l'épargne
Société ouverte
Société ouverte à grand nombre d'actionnaires
Société à grand nombre d'actionnaires

Traduction de «grande participation jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


externalisation à grande échelle | externalisation ouverte | impartition à grande échelle | production participative

crowd sourcing | crowdsourcing


société ouverte [ société faisant publiquement appel à l'épargne | société faisant appel public à l'épargne | corporation ouverte | société à grand nombre d'actionnaires | société ouverte à grand nombre d'actionnaires | corporation à participation étendue | corporation ouverte de droi ]

open corporation [ public corporation | open company | public company | publicly held corporation | widely-held corporation | widely held corporation | widely held public corporation | widely-held company | widely held company ]


participant au Système de transfert de paiements de grande valeur

Large Value Transfer System participant


externalisation ouverte [ externalisation à grande échelle | production participative | approvisionnement par la foule ]

crowdsourcing [ crowd-sourcing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;

J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 2000;


J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;

J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 2000;


Principal forum européen consacré à la coopération internationale et au développement, les Journées européennes du développement de cette année s'annoncent comme la plus grande édition jamais organisée, avec quelque 7 000 participants attendus.

Europe's leading forum on international cooperation and development promises to be the biggest ever with some 7,000 participants expected.


Je tiens aussi à féliciter 19 électeurs du Nunavut, soit 14 athlètes et 5 entraîneurs, qui ont participé aux Jeux d'été de 1997, à Brandon, soit la plus grande participation que nous ayons jamais eue.

I would also like to congratulate 19 of my constituents from Nunavut, 14 athletes and 5 coaches, who participated in the 1997 Canada Summer Games in Brandon, setting our highest participation rate ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens en particulier, quand j'étais président du groupe parlementaire du Grand Toronto, le sénateur Grafstein et Dennis Mills, un député à l'époque, ont participé à l'organisation du plus grand concert jamais tenu au pays, je crois.

I particularly remember when I was Chair of the GTA caucus, Senator Grafstein and Dennis Mills, an MP at that time, helped to organize the biggest concert that I think has ever been held in this country.


augmentation constante du nombre d'acteurs dans le domaine de la science (il n'y a jamais eu autant de scientifiques dans le monde qu'à l'heure actuelle) et plus grande participation des citoyens à la recherche (participation aux travaux de recherche à proprement parler, au financement de la recherche ou à l'élaboration des programmes de recherche);

steady increase in the number of actors in science (today, the world has the largest number of scientists ever) and greater involvement of citizens in research (in the research itself or as funders or agenda setters);


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe, au sein duquel, comme le fait remarquer le Programme des Nations unies pour le développement, la participation politique reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participa ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the United Nations Development Programme observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people's aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe au sein duquel, comme le fait remarquer le PNUD, la participation politique reste faible, ainsi qu’en témoignent l’absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the UNDP observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people’s aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


Ceux qui les ont vécues intensément, participant tout au long de l'été à bon nombre de réunions qui ont entraîné un rapprochement, plus grand que jamais, des deux parties, voient aujourd'hui avec bien plus de tristesse encore des personnes et des familles brisées, des personnes souffrant et des morts dans les rues de ces pays si chers.

For those of us who have had the very powerful experience of taking part in a great number of meetings over the summer, which resulted in the two sides coming much closer together than they ever have, it is all the more sad still to be seeing people and families torn apart and people suffering and dying in the streets of those countries that we are so fond of.


Les meilleurs scientifiques du monde ont réussi à obtenir le plus grand consensus jamais atteint dans le domaine de la science, dans le cadre du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution climatique. Selon les participants, il faut effectuer une réduction de 60 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre dans le monde entier afin de stabiliser l'atmosphère.

The best science in the world, the greatest consensus ever reached on science, is through the Intergovernmental Panel on Climate Change, and they indicate that we need to achieve a 60 per cent reduction in emissions worldwide to stabilize the atmosphere.


w