Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande majorité aujourd » (Français → Anglais) :

La mesure législative proposée ici indique que notre programme d'assurance-emploi et notre code du travail ne répondent plus aux besoins des Canadiens et des Canadiennes, dont la grande majorité, aujourd'hui, travaillent à salaire.

The fact that it has been introduced here is an indication that our employment insurance program and our labour code no longer meet the needs of Canadians, the vast majority of whom now hold paying jobs.


Tout en étant honoré de prendre la parole aujourd'hui, c'est avec une grande déception que je m'adresse à la Chambre concernant une question que la grande majorité des Canadiens croyait complètement close.

While I am honoured to speak today, I am very disappointed that I am addressing the House about an issue that most Canadians thought was completely closed.


La grande majorité de ces gens sont des personnes loyales, respectueuses de la loi. Dans leur cœur, la grande majorité d'entre eux n'ont rien d'autre que de la méfiance, de la crainte et de la haine pour les deux dictateurs, Mussolini et Hitler [.] nous devrions faire preuve de tolérance et même de gentillesse et de sympathie pour la position dans laquelle ils se trouvent aujourd'hui [.] démontrer manifestement notre amitié et notre sympathie à l'égard de leur difficile situation [.] les enseignants et les parents ...[+++]

The great majority of these people are loyal, law-abiding folk; In their hearts, the great majority have nothing but mistrust, fear and hatred for the two dictators, Mussolini and Hitler we should show tolerance and even kindliness and sympathy for the position in which they find themselves to-day show unmistakably our friendship and sympathy in their difficult situation the teachers in the public schools and the parents of our scholars should see to it that our Anglo-Saxon boys and girls do not taunt or ostracize these boys and girls of foreign origin By doing so we will warm these people to the land ...[+++]


Sur ce projet de résolution, j’espère donc qu’on arrivera à une très grande majorité aujourd’hui au niveau du vote.

So far as this draft resolution is concerned, I therefore hope there will be a very large majority today in the vote.


La grande majorité des zones de baignade de l'ensemble de l'UE des 25 a continué de répondre aux normes communautaires de propreté en 2005 selon le rapport annuel sur les eaux de baignade présenté par la Commission européenne aujourd'hui.

A large majority of bathing sites across the EU-25 continued to meet EU cleanliness standards in 2005, according to the annual bathing water report presented by the European Commission today.


Depuis lors, rien n’a été facile, mais la grande majorité des Colombiens - la grande majorité, selon les chiffres - considère que la situation dans le pays est aujourd’hui meilleure qu’elle ne l’était il y a deux ans.

In that time, nothing has been easy, but the vast majority of Colombians – the vast majority, according to the figures – consider that the situation in the country is now better than it was two years ago.


Je pense que la meilleure manière de se rappeler Monseigneur Gerardi, responsable et rédacteur de ce document extraordinaire de clarification historique qui devrait aujourd’hui servir de guide à la majorité des juges guatémaltèques évoquant les délits commis au cours de la guerre civile, c’est d’exiger le respect des accords, la réelle mise en œuvre d’une réforme agraire qui n’a pas eu lieu, le respect de la grande majorité du peuple guatémaltèque - re ...[+++]

I believe that the best way of remembering Monsignor Gerardi, the author and person responsible for this extraordinary document of historical clarification, which should today be the guide for the majority of Guatemalan judges talking about crimes committed during the civil war, is to demand that agreements be honoured, for there to be true agrarian reform, which has not taken place to date, for there to be respect for the large majority of the Guatemalan people – a respect that currently does not exist, because these people continue ...[+++]


En septembre 2000, autrement dit, il y a un an, la grande majorité des députés européens ont approuvé une déclaration écrite demandant les mesures que nous examinons aujourd'hui ; les mêmes mesures que nous avons exigé à la Commission dans le rapport d'initiative sur le rôle de l'Union européenne dans la lutte contre le terrorisme que nous avons approuvé, également à une large majorité, le 5 septembre dernier.

In September 2000, one year ago, the vast majority of MEPs signed a written declaration requesting the methods that today have been submitted for our consideration. These are the same methods that we are asking the Commission for in the own-initiative report on the role of the European Union in the fight against terrorism that we approved, also by a very large majority, on 5 September.


Au vu du texte de la Charte que nous allons approuver - à une grande majorité, j'espère - aujourd'hui, il est manifeste que nous parviendrons à une protection des droits fondamentaux plus importante et plus actuelle que ne l'aurait permis l'adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme.

As it stands, the Charter which we shall be voting for today – I hope by a large majority –, will clearly afford us better protection of our fundamental rights which is more in keeping with the times than acceding to the European Convention on Human Rights would have done.


Pour ces raisons, et en raison du fait que la très grande majorité des personnes âgées de 65 ans et plus ne travaillent pas, sont à la retraite et n'ont aucun moyen de compenser la perte de revenu imputable, comme je l'ai dit, aux faibles taux d'intérêts, la très grande majorité des aînés dépendent aujourd'hui des régimes de retraite publics pour survivre.

For those reasons, because of the fact that the overwhelming majority of people over 65 do not work and are retired and have no way to make up any lost income as a result of, as I said, low interest rates, the overwhelming majority of seniors currently depend on public pensions to survive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité aujourd ->

Date index: 2021-11-12
w