Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande joie nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à la grande ouverture et au traitement privilégié que nous avons reçu du gouvernement provincial, c'est avec grande joie que nous avons vu la création du Centre.

As a result of the provincial government's great openness and privileged treatment of us, we were very pleased to see the centre created.


C'est d'ailleurs avec une grande joie que nous nous préparons à accueillir très prochainement un certain nombre de leurs représentants dans les différentes réunions du Comité" a-t-elle ajouté.

It is also with great pleasure that we are preparing to welcome some of their representatives at various meetings of the Committee," she added.


Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission, s’est exprimé à ce sujet: «Nous sommes parvenus, à ma plus grande joie, à repérer certains des meilleurs talents originaires de Bulgarie et de Roumanie et à les inciter à venir travailler à la Commission européenne.

Vice-President Maroš Šefčovič said: "I am delighted we managed to identify and attract some of the brightest and best people from Bulgaria and Romania to come and work at the European Commission.


(Tout prix, toute distinction, est une grande joie, mais aussi une responsabilité particulière. Étant convaincu que la littérature et, plus généralement, l’art, constituent à notre époque non seulement un moyen de s’évader d’un univers qui souvent nous étouffe, mais aussi une forme d’intuition d’un monde meilleur, je considère que la récompense que j’ai reçue attirera l’attention de certains sur un type de littérature qui ne se veut pas seulement divertissement, mais aspire aussi à être un enrichissement intellect ...[+++]

(Winning a prize is both a great pleasure and a special responsibility. In my opinion, literature and the arts in general provide not just an escape from a world which often hurts us but also the vision of a better one. I think that if I won the prize, it would focus attention on a type of literature which is not only entertaining but also intellectually stimulating. I would consider it a very great honour if I have helped achieve this.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, il y a longtemps que des députés européens appellent la fermeture de Guantánamo, et c’est donc avec une grande joie que nous accueillons l’annonce du président Obama et que nous comprenons les difficultés rencontrées pour démêler le paquet de nœuds laissé par George Bush.

Of course, MEPs spent many years calling for the closure of Guantánamo, so we warmly welcome the announcement by President Obama and we understand the difficulties in unravelling the mess left by George Bush.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, let me say how pleased I am to speak on this subject this evening, because when we considered this addition, tabled by Mr Olbrycht, I expressed my confidence in the report.


Nous nous sommes sensiblement rapprochés de cet objectif avec cette proposition de Constitution européenne. C’est par ailleurs une grande joie d’accueillir chaleureusement parmi nous un ancien membre de notre groupe, Valéry Giscard d’Estaing, en sa qualité de président de la Convention.

This proposal for a European constitution sees us taking a decisive step closer to that goal, and it is a great joy to be able to welcome President Valéry Giscard d'Estaing, a former member of our group, to this House as President of the Convention. I do not want to repeat what the Liberals have had to say on the subject.


Donc, c'est avec une grande joie que j'interviens aujourd'hui sur le projet de loi C-55 qui vient remplacer le défunt projet de loi C-42 que nous avions naturellement dénoncé, et au sujet duquel nous avions émis et soulevé plusieurs critiques quant à l'aspect de ses différents articles.

Therefore, I am very happy to rise today to speak to Bill C-55, which replaces the now defunct Bill C-42, which we did criticize and about which we raised several concerns regarding its various provisions.


J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.

I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.


À la grande joie du Parlement, le Conseil de Gand a exprimé son accord sur le règlement et nous espérons que cela aura une influence positive sur le Conseil "marché intérieur".

Much to the delight of Parliament, the Council in Ghent expressed its approval of the Regulation, and we hope that this will impact positively on the Internal Market Council.




Anderen hebben gezocht naar : grande joie nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande joie nous ->

Date index: 2024-06-14
w