Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
Emprisonnons la chaleur

Vertaling van "grande impatience votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story


Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]


L'atmosphère et votre santé : résumé de la recherche relative aux effets sur la santé de la pollution atmosphérique dans les Grands Lacs

Outdoor Air and Your Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En guise de conclusion, je ne vais pas dire au gouvernement canadien ou à votre comité ce qu'il faut faire, mais j'attends avec impatience votre rapport tout comme, j'en suis sûr, beaucoup de personnes appartenant aux milieux sportifs, surtout à celui du hockey. J'espère que vos recommandations permettront de faire sortir ce grand sport canadien qu'est le hockey de son statisme pour l'orienter de nouveau vers le perfectionnement et ...[+++]

As I conclude my comments, I'm not about to tell the Canadian government or this committee what it should do but anxiously await your committee's report, as I'm sure do many other people in sport, and especially hockey, with the recommendations or what might be done to help lift this great Canadian sport of hockey from a static position back into a direction of greater development and achievement.


M. Clifford Lincoln: Je sais que vous êtes impatient d'avoir votre grande fête, monsieur le président.

Mr. Clifford Lincoln: I know you're egging for your great party there, Mr. Chairman


À titre d’étape intermédiaire, nous acceptons trois opérations de cabotage en sept jours, mais nous attendons avec la plus grande impatience votre rapport, en espérant qu’il établisse que 2014 marquera la fin de ces restrictions.

As an interim step, we are accepting three cabotage operations in seven days, but we are awaiting your report most eagerly, and hoping it will state that 2014 will mark the end of this restriction.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends avec impatience et intérêt votre évaluation à la fin de la Coupe du monde et espère que nous pourrons exercer avec vous une plus grande pression sur les États membres dans ce domaine également et les encourager à retrousser leurs manches et à agir.

I look forward with a great deal of interest to your assessment at the end of this World Cup and I hope that we, along with you, in this respect too, can bring more pressure to bear on the Member States and encourage them to roll up their sleeves and do something about this.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’espère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous êtes conscient que votre présidence suscite une impatience croissante ainsi qu’un sentiment de plus en plus grand de déception.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I hope, Mr President-in-Office of the Council, that you are aware of the increasing impatience with your presidency and of the growing sense of disappointment.


Votre résolution constituera une contribution essentielle et indispensable à la définition de cette approche, et c’est pourquoi la Commission en attend le résultat avec une grande impatience.

Your resolution will be an essential and indispensable contribution to the definition of this approach, which is why the Commission awaits the outcome of your vote with eager interest.


Votre opinion est d'une grande importance pour la Commission, c'est pourquoi je suis impatient d'entendre ce que vous avez à dire et je sollicite votre concours.

Your views are of great importance to the Commission, and I am keen to hear what you have to say and to enlist your help.




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     grande impatience votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande impatience votre ->

Date index: 2024-05-14
w