34. estime que l'agriculture européenne est symbolisée par une grande hétérogénéité des situations de production, les zones rurales marginales côtoyant les grands bassins de production, ce qui entraine de fortes disparités régionales qu'il convient de corriger par une valorisation de l'espace rural et par une certaine diversification des activités afin de développer l'attractivité du monde rural;
34. Notes that European agriculture is characterised by a wide variety of production conditions, with marginal rural areas lying alongside flourishing production areas, a situation which results in major disparities between regions which should be addressed by promoting the countryside and securing a degree of diversification of the activities in rural areas in order to enhance their appeal;