Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande flexibilité devrait » (Français → Anglais) :

Une plus grande flexibilité devrait être accordée pour la reprogrammation des unités de commande du véhicule et l’échange de données entre les constructeurs et les opérateurs indépendants afin de permettre des innovations et de réduire les coûts.

More flexibility should be given for the re-programming of vehicle control units and the data exchange between vehicle manufacturers and independent operators in order to allow for innovations and to save costs.


Cette plus grande flexibilité devrait être reflétée dans les dispositions contractuelles, qui devraient explicitement autoriser:

The greater flexibility should be reflected in contractual arrangements, which should explicitly allow for:


Une plus grande flexibilité devrait être accordée pour la reprogrammation des unités de commande du véhicule et l’échange de données entre les constructeurs et les opérateurs indépendants afin de permettre des innovations et de réduire les coûts.

More flexibility should be given for the re-programming of vehicle control units and the data exchange between vehicle manufacturers and independent operators in order to allow for innovations and to save costs.


Étant donné qu'elle offre une flexibilité accrue et une plus grande participation des parties intéressées à l’élaboration des mesures techniques, la régionalisation devrait encourager une adoption plus rapide des engins sélectifs par rapport aux autres options.

The increased flexibility and greater stakeholder participation in developing technical measures afforded by regionalisation should incentivise the adoption of selective gears more rapidly than other policy options.


Afin d’offrir une plus grande flexibilité et de réduire ainsi les charges administratives, le délai imparti pour publier les rapports financiers semestriels devrait être porté à trois mois à compter de la fin de la période de déclaration.

In order to provide additional flexibility and thereby reduce administrative burdens, the deadline for publishing half-yearly financial reports should be extended to three months after the end of the reporting period.


Afin d’offrir une plus grande flexibilité et de réduire ainsi les charges administratives, le délai imparti pour publier les rapports financiers semestriels devrait être porté à trois mois à compter de la fin de la période de déclaration.

In order to provide additional flexibility and thereby reduce administrative burdens, the deadline for publishing half-yearly financial reports should be extended to three months after the end of the reporting period.


Cette plus grande flexibilité devrait être reflétée dans les dispositions contractuelles, qui devraient explicitement autoriser:

The greater flexibility should be reflected in contractual arrangements, which should explicitly allow for:


Le règlement proposé devrait également renforcer la transparence du processus par lequel de nouvelles fibres sont ajoutées à la liste des dénominations de fibres harmonisées et il devrait introduire une plus grande flexibilité en permettant d'adapter la législation au moyen d'actes délégués afin de suivre les besoins de l'évolution technique attendue dans l'industrie textile.

The proposed regulation should also enhance the transparency of the process to add new fibres to the list of harmonised fibre names and should introduce more flexibility to adapt legislation through delegated acts in order to keep up with the needs of the technological developments expected in the textiles industry.


En effet, la législation devrait permettre une plus grande flexibilité en matière d’organisation du travail, en particulier concernant:

The legislation should enable greater flexibility in terms of how work is organised, specifically with regard to:


Dans le même temps, l'Union devrait faire un plus grand usage du potentiel de flexibilité existant afin d'améliorer la manière dont les politiques européennes sont appliquées sur le terrain.

At the same time the Union should make fuller use of the existing potential for flexibility to improve the ways European policies are applied on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande flexibilité devrait ->

Date index: 2024-09-20
w