Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carmes de l'Ancienne Observance
Grands Carmes

Vertaling van "grande colonie anciennement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Carmes de l'Ancienne Observance [ Grands Carmes ]

Order of Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel [ White Fathers | Carmelite Fathers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on parle des anciennes colonies de l'Angleterre, ou de la Grande-Bretagne et des pays membres du Commonwealth, on retrouve exactement ces mêmes pouvoirs, justement parce qu'il ne s'agit pas de droit criminel.

If we're talking about former colonies of England or Great Britain or Commonwealth countries, the powers are exactly the same, because we are not dealing with criminal law here.


Après que les Français ont mis fin à l’occupation de la bien plus grande colonie anciennement connue sous le nom d’Indochine, principalement à la suite de la guerre d’indépendance sur le territoire qui est aujourd’hui le Viêt Nam, les Américains, les Russes et les Chinois étaient prêts à intégrer les plus petits nouveaux États du Cambodge et du Laos dans leurs sphères d’influence.

After the French ceased their occupation of the much larger colony formerly known as Indochina, mainly as a result of the war of independence in what is now Vietnam, the Americans, the Russians and the Chinese were ready to bring the smaller new states of Cambodia and Laos into their respective spheres of influence.


– (NL) Monsieur le Président, cette assemblée prête justement une grande attention à ce qui se passe dans lancienne colonie belge, la République démocratique du Congo, et en particulier aux affrontements continus, aux déplacements forcés, aux viols et aux assassinats de masse perpétrés dans l’est de ce grand pays.

– (NL) Mr President, this Parliament is rightly paying great attention to what is going on in the former Belgian colony of the Democratic Republic of Congo and in particular to the continued fighting, forcible displacement, rape and mass assassination in the east of that vast country.


En d’autres termes, il est difficile d’importer des bananes de pays autres que ceux d’Afrique, des Caraïbes ou de l’océan Pacifique, ou pour le dire autrement, de pays qui étaient des anciennes colonies des États membres jusqu’il y a cinquante ans, à moins qu’ils ne tombent sous le champ d’application des licences d’importation d’une série de grandes entreprises en Europe et en Amérique.

This means that it is difficult to import bananas from countries other than those in Africa, the Caribbean or the Pacific Ocean, or, to put it another way, those countries that were colonies of the Member States up to half a century ago, unless they fall within the scope of import licences held by a number of big undertakings in Europe and America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dimanche dernier, je n'ai pas été étonné de voir les dirigeants de trois anciennes grandes puissances coloniales, avec toutes les connotations négatives qui sont rattachées au colonialisme, se réunir dans la colonie d'une autre ancienne puissance coloniale pour réorganiser le monde en empruntant au discours d'Urbain II et des apologistes de l'impérialisme pour affirmer qu'il incombait à l'homme blanc de réparer les torts de l'histoire.

Last Sunday, I was not surprised that three present day powers which were mighty colonial powers with all the evil connotation that is attached to colonialism, met in the colony of another former colonial power to rearrange the world, using the rhetoric of Urban II and of the apologists of imperialism, that it was the white man's burden to repair the ravages of history.


Lorsque d’anciens terroristes devinrent les chefs de l’Afrique du Sud, d’Israël, de l’Autorité palestinienne et d’un très grand nombre d’anciennes colonies, ils devinrent soudainement des êtres raisonnables et respectables aux yeux de nombreuses personnes, et leurs opposants d’alors furent à juste titre blâmés d’avoir causé la violence.

When ex-terrorists became the leaders of South Africa, Israel, the Palestinian Authority and a very large number of former colonies, they suddenly became reasonable and respectable people in the eyes of many, and their former opponents were blamed – rightly so – for causing the violence.


Aujourd'hui pourtant, nous sommes impuissants face au malheur en Tchétchénie et indifférents aux guerres qui se produisent en Afrique, dans un grand nombre de pays avec lesquels nous avons cependant des liens puisqu'il s'agit d'anciennes colonies.

But look at us now! We are observing the misery in Chechnya in a position of powerlessness, and regard the wars in Africa with indifference, despite the fact that we have close ties with so many of these countries, given that they are ex-colonies.


Nous, ce que nous avons à dire tout simplement, c'est que nous qui défendons le Canada, nous défendons une histoire vieille de plus de 125 ans qui est considérée dans le monde comme une très grande histoire du progrès politique d'une ancienne colonie qui est devenue l'un des pays modèles dans le monde.

All we have to say is that we who are defending Canada are defending more than 125 years of history considered by the world to be a great history of political evolution from a former colony to one of the world's model countries.


Attendu : que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s'établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens; que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; que le peuple acadien définit ...[+++]

WHEREAS Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; WHEREAS it is ...[+++]


En ce qui concerne l'autodétermination externe, la cour est arrivée à deux grandes conclusions de fait et de droit: premièrement, qu'il n'existe aucun droit unilatéral à l'autodétermination en vertu du droit international; deuxièmement, que le droit international à l'autodétermination externe, à sa connaissance, n'existe que dans le cas des anciennes colonies ou dans les cas d'oppression, situations qui, selon la cour, n'existent pas en ce qui concerne le Québec.

In the matter of external self-determination, the court made two principal findings of fact and conclusions of law: one, that there is no unilateral right of self-determination under international law; two, that the international right to external self-determination to their knowledge exists only in cases of former colonies or in cases of oppression, matters that the court stated do not exist with respect to Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : carmes de l'ancienne observance     grands carmes     grande colonie anciennement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande colonie anciennement ->

Date index: 2021-12-29
w