Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les petites causes produisent souvent de grands effets
être cause d'une grande partie

Vertaling van "grande cause aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.

In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.


les petites causes produisent souvent de grands effets

small spark will kindle a great fire


grande enquête sur les dommages causés aux forêts d'Europe

Large-scale Forest Damage Survey in Europe


être cause d'une grande partie

contribute substantially
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les fondements du régime définitif proposés, l'exonération de la TVA actuellement en place pour les échanges transfrontières au sein de l'Union, aujourd'hui cause principale de la fraude à la TVA transfrontière à grande échelle, sera supprimée. À l'avenir, la TVA devrait être collectée et versée de la même manière que pour les opérations nationales.

The proposed cornerstones of a definitive regime scrap the exemption of VAT that is currently in place for cross-border trade within the EU, which is the main case of large-scale, cross-border VAT fraud today. In future, VAT should be collected and paid in the same way as for domestic transactions.


Et, par exemple, dans le très grand port de Zeebrugge, où je me rendrai tout à l'heure pour une visite de travail, un port dont le Royaume-Uni est le premier marché avec 17 millions de tonnes de fret intégré en 2016, je n'imagine pas, dans l'intérêt bien compris du Royaume-Uni comme de la Flandre et de la Belgique, je n'imagine pas une rupture d'approvisionnement ou la mise en cause d'une organisation aujourd'hui extrêmement efficace.

For instance, in the great port of Zeebrugge, where I will be going shortly for a working visit and for which the UK is the primary market with 17 million tonnes of roll-on roll-off traffic in 2016, I cannot imagine, in the well-understood interest of the UK, Flanders and Belgium, an interruption of supply or a highly efficient organisation being called into question.


Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui le privilège de souligner la remarquable participation des habitants de Brampton à de grandes causes, comme le gala iRock Pink qui, sous la direction de Preet et de Parminder Mangat, a recueilli 16 000 $ pour le centre de soutien aux personnes atteintes du cancer Wellspring Chinguacousy, dans ma merveilleuse circonscription, Brampton—Springdale.

Mr. Speaker, it is my privilege today to highlight the remarkable participation of Bramptonians for great causes, such as iRock Pink which, led by Preet and Parminder Mangat, raised $16,000 for Wellspring Chinguacousy cancer support centre, in my wonderful riding of Brampton—Springdale.


Aujourd’hui, la fraude à la TVA, particulièrement la fraude carrousel, est peut-être la plus grande cause de perte fiscale.

Now VAT fraud, particularly the missing trade or carousel fraud, may be the largest single cause of tax loss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci à vous tous de consacrer votre temps et votre énergie à cette grande cause aujourd'hui.

Thank you all for devoting your time and energy to this great cause today.


L'hon. Charles Hubbard: Passant à un autre sujet lié aux occasions à saisir, de plus en plus de voyageurs ressentent une grande frustration aujourd'hui devant le transport aérien à cause de la complexité du système et du temps qu'il faut pour aller, par exemple, de Montréal à Ottawa ou même d'Ottawa à Toronto.

Hon. Charles Hubbard: Moving on to another topic in terms of opportunities, today more and more of the travelling public is getting very frustrated with air travel because of the complexities and the time it takes, for example, to go from Montreal to Ottawa, or even from Ottawa to Toronto.


Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup ...[+++]

One thing is certain: the only chance that the states that ruled half the world 100 years ago – France and Great Britain – still have of being able to secure their influence in the world today and of perhaps still being able to play a part in 25, 50 and 100 years’ time, is not that we put up attractive flags, but that we ask the question: how do I guarantee, in a smaller world with limited influence – because there are far more players, such as China, India and the Latin American continent, for instance – how do I guarantee as a respo ...[+++]


C’est pourquoi le groupe PPE a décidé d’émettre un vote favorable car ce rapport manifeste un certain courage, je dois le dire, et, puisque nous avons la chance d’avoir une femme commissaire aujourd’hui et que nous savons que le cinquième programme cadre a mis en place 400 millions d’euros, pourquoi, Madame la Commissaire, ne pas faire du cancer, dès l’année 2004, une grande cause européenne?

That is why the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has decided to vote for the motion, for I have to say that it shows a certain amount of courage. Furthermore, since we are lucky enough to have a woman Commissioner here today, and since we know that the fifth framework programme has set aside EUR 400 million, why not make cancer a major priority in Europe from 2004, Commissioner?


- (ES) Monsieur le Président, pour une Assemblée aussi pluraliste que la nôtre, aujourd’hui est un grand jour. À cause de l’excellent rapport de M. Laschet, dans lequel des suggestions en tous genres ont été acceptées, mais aussi à cause de la présence du secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, venu pour recevoir le prix Sakharov, qui représente un renforcement du droit international comme le seul mode de résolution internationale des conflits.

– (ES) Mr President, for a pluralist assembly such as ours today is a great day, both because of the very well-produced report by Mr Laschet in which all types of suggestion have been accepted, and because of the presence of the Secretary-General of the UN, Kofi Annan, in order to receive the Sakharov Prize, which represents a strengthening of International Law as the only way to resolve conflicts internationally.


- (IT) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais je ne me sens pas très bien ici à cause des cris et du bruit occasionnés par un grand nombre de députés présents qui sont en général très attentifs, mais qui aujourd’hui semblent plus occupés à discuter.

– (IT) Excuse me, Mr President, but I feel unwell here because of the shouting and the noise from the very large number of Members present, who are always attentive but this time chattering rather.




Anderen hebben gezocht naar : être cause d'une grande partie     grande cause aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande cause aujourd ->

Date index: 2024-12-20
w